JOSÉ MAURO DE
VASCONCELOS
MI PLANTA DE
NARANJA-LIMA
Historia de un niño que un
día descubrió el dolor...
PRIMERA PARTE
En Navidad, a veces nace el Niño
Diablo
1
EL DESCUBRIDOR DE LAS COSAS
Veníamos tomados de la mano, sin apuro ninguno,
por la calle. Totoca venía enseñándome la vida. Y yo me sentía muy contento
porque mi hermano mayor me llevaba de la mano, enseñándome cosas. Pero
enseñándome las cosas fuera de casa. Porque en casa yo aprendía descubriendo
cosas solo y haciendo cosas solo, claro que equivocándome, y acababa siempre
llevando unas palmadas. Hasta hacía bastante poco tiempo nadie me pegaba. Pero
después descubrieron todo y vivían diciendo que yo era un malvado, un diablo,
un gato vagabundo de mal pelo. Yo no quería saber nada de eso. Si no estuviera
en la calle comenzaría a cantar. Cantar sí que era lindo. Totoca sabía hacer algo
más, aparte de cantar: silbar. Pero por más que lo imitase no me salía nada. El
me dio ánimo diciendo que no importaba, que todavía no tenía boca de soplador.
Pero como yo no podía cantar por fuera, comencé a cantar por dentro. Era raro,
pero luego era lindo. Y estaba recordando una música que cantaba mamá cuando yo
era muy pequeñito. Ella se quedaba en la pileta, con un trapo sujeto a la
cabeza para resguardarse del sol. Llevaba un delantal que le cubría la barriga
y se quedaba horas y horas, metiendo la mano en el agua, haciendo que el jabón
se convirtiera en espuma. Después torcía la ropa e iba hasta la cuerda. Colgaba
todo en ella y suspendía la caña. Hacía lo mismo con todas las ropas. Se
ocupaba de lavar la ropa de la casa del doctor Faulhaber para ayudar en los
gastos de la casa. Mamá era alta, delgada, pero muy linda. Tenía un color bien
quemado y los cabellos negros y lisos. Cuando los dejaba sueltos le llegaban
hasta la cintura. Pero lo lindo era cuando cantaba y yo me quedaba a su lado
aprendiendo.
Marinero, marinero,
Marinero de amargura,
Por tu causa, marinero,
Bajaré a la sepultura. . .
Las olas golpeaban
Y en la arena se deslizaban,
Allá se fue el marinero
Que yo tanto amaba. . .
El amor de marinero
Es amor de media hora,
El navío leva anclas
Y él se va en esa hora. . .
Las olas golpeaban. . .
Hasta ahora esa música me daba una tristeza que
no sabía comprender.
Totoca me dio un empujón. Desperté.
—¿Qué tienes, Zezé?
—Nada. Estaba cantando.
—¿Cantando?
—Sí.
—Entonces debo estar quedándome sordo.
¿Acaso no sabría que se podía cantar para
dentro? Me quedé callado. Si no sabía yo no iba a enseñarle.
Habíamos llegado al borde de la carretera
Río-San Pablo.
Allí pasaba de todo. Camiones, automóviles,
carros y bicicletas.
—Mira, Zezé, esto es importante. Primero se mira
bien. Mira para uno y otro lado. ¡Ahora! Cruzamos corriendo la carretera.
—¿Tuviste miedo?
Bastante que había tenido, pero dije que no, con
la cabeza.
—Vamos a
cruzar de nuevo,
juntos. Después quiero ver si aprendiste. Volvimos.
—Ahora ya sabes cruzar solo. Nada de miedo, que
ya estás siendo un hombrecito. Mi corazón se aceleró.
—Ahora. Vamos.
Puse el pie, casi no respiraba. Esperé un poco y
él dio la señal de que volviera.
—Para ser la primera vez, estuviste muy bien.
Pero te olvidaste de algo. Tienes que mirar para los dos lados para ver si
viene un coche. No siempre voy a estar aquí para darte la señal. A la vuelta
vamos a practicar más. Ahora sigamos, que voy a mostrarte una cosa. Me tomó de
la mano y seguimos de nuevo, lentamente. Yo estaba impresionado con la
conversación.
—Totoca.
—¿Qué pasa?
—¿La edad de la razón pesa?
—¿Qué tontería es ésa?
—Tío Edmundo lo dijo. Dijo que yo era
"precoz" y que en seguida iba a entrar en la edad de la razón. Y no
siento ninguna diferencia.
—Tío Edmundo es un tonto. Vive metiéndote cosas
en la cabeza.
—El no es tonto. Es sabio. Y cuando yo crezca
quiero ser sabio y poeta y usar corbata de moño. Un día voy a fotografiarme con
corbata de moño.
—¿Por qué con corbata de moño?
—Porque nadie es poeta sin corbata de moño.
Cuando tío Edmundo me muestra retratos de poetas en una revista, todos tienen
corbata de moño.
—Zezé, deja de creerle todo lo que te dice. Tío
Edmundo es medio "tocado". Medio mentiroso.
—¿Entonces él es un hijo de puta?
—¡Mira que ya te ganaste bastantes palizas por
decir malas palabras! Tío Edmundo no es eso. Yo dije "tocado", medio
loco.
—Pero dijiste que él era mentiroso.
—Una cosa no tiene nada que ver con la otra.
—Sí que tiene. El otro día papá conversaba con
don Severino, ese que juega a las cartas con él y dijo eso de don Labonne:
"El hijo de puta del viejo miente como el diablo". . . Y nadie le
pegó.
—La gente grande sí puede decirlo, no es malo.
Hicimos una pausa.
—Tío Edmundo no es. . . ¿Qué quiere decir
"tocado" Totoca?
El hizo girar el dedo en la cabeza.
—No, él no es eso. Es bueno, me enseña de todo,
y hasta hoy solamente me dio una palmada y no fue con fuerza.
Totoca dio un salto.
—¿Te dio una palmada? ¿Cuándo?
—Un día que yo estaba muy travieso y Gloria me
mandó a casa de Dindinha. El quería leer el diario y no encontraba los
anteojos. Los buscó, furioso. Le preguntó a Dindinha, y nada. Los dos dieron
vuelta al revés a la casa. Entonces le dije que sabía dónde estaban, y que si
me daba una moneda para comprar bolitas se lo decía. Buscó en su chaleco y tomó
una moneda:
—Ve a buscarlos y te la doy.
—Fui hasta el cesto de la ropa sucia y los
encontré. Entonces me insultó diciéndome: "Fuiste tú sinvergüenza".
Me dio una palmada en la cola y me quitó la moneda.
Totoca se rió.
—Te vas allá para que no te peguen en casa y te
pegan ahí. Vamos más rápido, si no nunca llegaremos. Yo continuaba pensando en
tío Edmundo.
—Totoca, ¿los chicos son jubilados?
—¿Qué cosa?
—Tío Edmundo no hace nada y gana dinero. No
trabaja y la Municipalidad le paga todos los meses.
—¿Y qué?
—Que los chicos tampoco hacen nada, y comen,
duermen y ganan dinero de los padres.
—Un jubilado es diferente, Zezé. Jubilado es el
que trabajó mucho, se le puso el pelo blanco y camina despacio, como tío Edmundo.
Pero dejemos de pensar en cosas difíciles. Que te guste aprender con él, vaya y
pase. Pero conmigo, no. Haz como los otros chicos. Hasta di malas palabras,
pero deja de llenarte la cabeza con cosas difíciles. Si no, no salgo más
contigo.
Me quedé medio enojado y no quise conversar más.
Tampoco tenía ganas de cantar. Ese pajarito que cantaba desde adentro había
volado bien lejos.
Nos detuvimos y Totoca señaló la casa.
—Es ésa, ahí. ¿Te gusta?
Era una casa común. Blanca, de ventanas azules,
toda cerrada y silenciosa.
—Me gusta. Pero ¿por qué tenemos que mudarnos
acá?
—Siempre es bueno mudarse. Por la cerca nos
quedamos observando una planta de "mango" de un lado, y una de
tamarindo, de otro.
—Tú, que quieres saberlo todo, ¿no te diste
cuenta del drama que hay en casa? Papá está sin empleo, ¿no es cierto? Hace más
de seis meses que se peleó con mister Scottfield y lo dejaron en la calle. ¿No
viste que Lalá comenzó a trabajar en la Fábrica? ¿No sabes que mamá va a
trabajar al centro, en el Molino Inglés? Pues bien, bobo, todo eso es para
juntar algún dinero y pagar el alquiler de la nueva casa. La otra hace ya como
ocho meses que papá no la paga. Tú eres muy chico para saber cosas tristes,
como ésta. Pero yo voy a tener que acabar ayudando en la misa para ayudar en
casa. Se quedó un rato en silencio.
—Totoca, ¿van a traer la pantera negra y las dos
leonas?
—Claro que sí. Y el esclavo es quien tendrá que
desmontar el gallinero.
Me miró con cierto cariño y pena.
—Yo soy el que va a desmontar el jardín
zoológico y armarlo de nuevo aquí.
Quedé aliviado. Porque, si no, yo tendría que
inventar algo nuevo para jugar con mi hermanito más chico, Luis.
—Bien, ¿viste cómo soy tu amigo, Zezé? Entonces
no te cuesta nada contarme cómo fue que conseguiste "aquello"...
—Te juro, Totoca, que no sé. De veras que no sé.
—Estás mintiendo. Estudiaste con alguien.
—No estudié nada. Nadie me enseñó. Solo que sea
el diablo, que según Jandira es mi padrino, el que me haya enseñado mientras yo
dormía.
Totoca estaba sorprendido. Al comienzo hasta me
había dado coscorrones para que le contara. Pero yo no podía contarle nada.
—Nadie aprende solo esas cosas.
Pero se quedaba confundido porque realmente no
había visto a nadie enseñándome nada. Era un misterio.
Fui recordando algo que había pasado la semana
anterior. La familia se quedó muy sorprendida. Todo había comenzado cuando me
senté cerca de tío Edmundo, en casa de Dindinha, mientras él leía el diario.
—Tiíto.
—¿Qué, mi hijo?
Empujó los anteojos hacia la punta de la nariz,
como hace toda la gente vieja.
—¿Cuándo aprendiste a leer?
—Más o menos a los seis o siete años de edad.
—¿Y alguien puede leer a los cinco años?
—Poder puede. Pero a nadie le gusta hacer eso
cuando todavía es muy pequeño.
—¿Cómo aprendiste a leer?
—Como todo el mundo, en la cartilla. Diciendo
"B" más "A": "BA".
—¿Todo el mundo tiene que hacerlo así?
—Que yo sepa, sí.
—¿Pero todo, todo el mundo, sí?
Me miró intrigado.
—Mira, Zezé, todo el mundo necesita hacer eso. Y
ahora déjame terminar la lectura. Ve a ver si hay guayabas en el fondo de la
quinta.
Colocó los anteojos en su lugar e intentó
concentrarse en la lectura. Pero no salí de mi rincón.
—¡Qué pena!. . .
La exclamación sonó tan sentida que de nuevo se
llevó los anteojos hacia la punta de la nariz.
—No
puede ser, cuando te empeñas
en una cosa. . .
—Es que yo vine de casa y caminé como loco
solamente para contarte algo. . .
—Entonces vamos, cuenta.
—No. Así no. Primero quiero saber cuándo vas a
cobrar la jubilación.
—Pasado mañana.
Sonrió suavemente, estudiándome.
—¿Y cuándo es pasado mañana?
—El viernes.
—Y el viernes ¿no vas a querer traerme un
"Rayo de Luna", del centro?
—Vamos despacio, Zezé. ¿Qué es un "Rayo de
Luna"?
—Es el caballito blanco que vi en el cine. Su
dueño es Fred Thompson. Es un caballo amaestrado.
—¿Quieres que te traiga un caballito de ruedas?
—No. Quiero ese que tiene cabeza de madera con
riendas. Que la gente le pone un cabo y sale corriendo. Necesito entrenarme
porque voy a trabajar después en el cine.
Continuó riéndose.
—Comprendo. Y si te lo traigo ¿qué gano yo?
—Te doy una cosa.
—¿Un beso?
—No me gustan mucho los besos.
—¿Un abrazo?
Lo miré con mucha pena. Mi pajarito de adentro
me dijo una cosa. Y fui recordando otras que había escuchado muchas veces. . .
Tío Edmundo estaba separado de la mujer y tenía cinco hijos. . . Vivía tan solo
y caminaba tan despacio, tan despacito. . . ¿Quién sabe si no caminaba despacio
porque tenía nostalgia de sus hijos? Ellos nunca venían a visitarlo.
Rodeé la mesa y apreté con fuerza su cuello.
Sentí su pelo blanco rozar mi frente con mucha suavidad.
—Esto no es por el caballito. Lo que voy a hacer
es otra cosa. Voy a leer.
—Pero, ¿tú sabes leer, Zezé? ¿Qué cuento es ése?
¿Quién te enseñó?
—Nadie.
—No me mientas.
Me alejé y le comenté desde la puerta:
—¡Tráeme mi caballito el viernes y vas a ver si
leo o no!. . .
***
Después, cuando anocheció y Jandira encendió la
luz del farol porque la "Light"[2]
había cortado la luz por falta de pago, me puse en puntas de pies para ver la
"estrella". Tenía el dibujo de una estrella en un papel y debajo una
oración para proteger la casa.
—Jandira, álzame que voy a leer eso.
—Déjate de inventos, Zezé. Estoy muy ocupada.
—Álzame y vas a ver si sé leer.
—Mira, Zezé, si me estás preparando alguna de
las tuyas, vas a ver.
Me alzó y me llevó detrás de la puerta.
—Bueno, a ver, lee. Quiero ver.
Entonces me puse a leer. Leí la oración que
pedía a los cielos la bendición y protección para la casa, y que ahuyentaran a
los malos espíritus.
Jandira me puso en el suelo. Estaba
boquiabierta.
—Zezé, te aprendiste eso de memoria. Me estás
engañando.
—Te juro que no, Jandira. Sé leer todo.
—Nadie puede leer sin haber aprendido. ¿Fue tío
Edmundo quien te enseñó? ¿O Dindinha?
—Nadie.
Tomó un pedazo de diario y leí. Correctamente.
Dio un grito y llamó a Gloria. Esta se puso nerviosísima y fue a llamar a
Alaíde. En diez minutos un montón de gente de la vecindad había venido a ver el
fenómeno.
Eso era lo que Totoca quería saber.
—Te enseñó, prometiéndote el caballito si
aprendías.
—No, no.
—Le preguntaré a él.
—Ve y pregúntale. No sé decir cómo fue, Totoca.
Si lo supiera te lo contaría.
—Entonces vámonos. Pero ya vas a ver cuando
necesites algo. . .
Me tomó de la mano, enojado, y me llevó de
vuelta a casa. Y allí pensó en algo para vengarse.
—¡Bien hecho! Aprendiste demasiado pronto,
tonto. Ahora vas a tener que entrar en la escuela en febrero.
Aquello había sido idea de Jandira. Así, la casa
quedaría toda la mañana en paz y yo aprendería a ser más educado.
—Vamos a entrenarnos en la Río-San Pablo. Porque
no pienses que en época de clases voy a hacer de empleado tuyo, cruzándote todo
el tiempo. Tú eres muy sabio, aprende entonces también esto.
***
—Aquí está el caballito. Ahora quiero ver. Abrió
el diario y me mostró una frase de propaganda de un remedio.
—"Este producto se encuentra en todas las
farmacias y casas del ramo".
Tío Edmundo fue a llamar al fondo a Dindinha.
—¡Mamá, lee bien hasta farmacia!
Los dos juntos comenzaron a darme cosas para
leer, que yo leía perfectamente.
Mi abuela rezongó que el mundo estaba perdido.
Me gané el caballito y de nuevo abracé a tío
Edmundo. Entonces me tomó de la barbilla, diciéndome muy emocionado:
—Vas a ir lejos, tunante. No por nada te llamas
José. Vas a ser el Sol, y las estrellas brillarán a tu alrededor.
Me quedé mirando sin entender y pensando que él
estaba realmente "tocado".
—No entiendes esto. Es la historia de José de
Egipto. Cuando seas más grande te contaré esa historia.
Me enloquecían las historias. Cuanto más
difíciles, más me gustaban.
Acaricié mi caballito largo tiempo, y después
levanté la vista hacia tío Edmundo y le pregunté:
—¿Te parece que la semana que viene ya seré más
grande?. . .
2
UNA CIERTA PLANTA DE NARANJA-LIMA
En casa cada hermano mayor criaba a uno menor.
Jandira había tomado a su cuidado a Gloria y a otra hermana que le dieron a
criar en el Norte. Antonio era el protegido suyo. Después, Lalá me había tomado
por su cuenta hasta hacía bastante poco tiempo. Parecía gustar de mí, pero
luego se aburrió o se enamoró de un pretendiente que era un petimetre igualito
al de la música: de pantalón largo y chaqueta bien corta. Cuando íbamos los
domingos a hacer "footing" (el pretendiente de ella hablaba así) en
la Estación, me compraba caramelos en cantidad. Era para que yo no dijera nada
en casa. Y tampoco le podía preguntar a tío Edmundo qué era eso, pues si no se
descubría todo. . .
Mis otros dos hermanitos habían muerto pequeños
y yo solamente había oído hablar de ellos. Contaban que eran dos indiecitos
Pinagés. Bien quemaditos y de pelo negro y liso. Por eso la niña se llamó Aracy
y el niñito Jurandyr.
Después venía mi hermanito Luis. Quien primero
cuidó de él fue Gloria, y después yo. Nadie necesitaba preocuparse de él,
porque no había niño más lindo, bueno y quietecito.
Por eso cambié de idea cuando ya iba a salir a
la calle y me dijo, con su vocecita:
—Zezé, ¿me vas a llevar al Jardín Zoológico? Hoy
no amenaza lluvia, ¿no es cierto?
Era gracioso oír cómo pronunciaba todo sin
equivocarse. Aquel niñito iba a ser alguien, iría lejos.
Miré el día lindo, todo el cielo azul. Me quedé
sin coraje para mentirle. Porque a veces no tenía ganas de ir y le decía:
—Estás
loco, Luis. ¡Mira
el temporal que se acerca. . .!
Esa vez lo tomé de la mano y salimos para la
gran aventura del fondo.
La quinta se dividía en tres juegos. El Jardín
Zoológico. Europa, que estaba próximo a la cerca bien hecha de la casa de don
Julito. ¿Por qué Europa? Ni mi pajarito lo sabía. Allí jugábamos con el
trencito del Pan de Azúcar. Tomaba la caja de los botones y los enhebraba en un
hilo. (Tío Edmundo decía "cordel". Yo pensaba que cordel era caballo.
Y él me explicó que era parecido, pero que caballo era "corcel".)
Después, ataba una punta en la cerca y la otra en los dedos de Luis. Subía todos
los botones y soltaba lentamente uno por uno. Cada trencito venía lleno de
gente conocida. Había un botón negro que era el tranvía del moreno Biriquinho.
A veces se oía una voz de la otra quinta.
—¿No estás arruinando mi cerca, Zezé?
—No, doña Dimerinda. Puede mirar.
—Así me gusta. Que juegues quietecito con tu
hermano. ¿No es mejor así?
Quizá fuese más bonito, pero en el momento en
que mi "padrino", el travieso me empujaba, nada podía haber más lindo
que hacer diabluras...
—¿Usted me va a dar un almanaque para Navidad,
como el año pasado?
—¿Y qué hiciste con el que te di el año pasado?
—Está adentro, puede ir a ver, doña Dimerinda.
Está sobre la bolsa del pan.
Ella se rió y me prometió que sí. Su marido
trabajaba en el depósito de Chico Franco.
El otro juego era Luciano. Luis, al comienzo,
tenía mucho miedo de él y me pedía, por favor, tirándome de los pantalones, que
volviéramos. Pero Luciano era un amigo. Cuando me veía lanzaba fuertes
chillidos. Tampoco Gloria lo quería y decía que los murciélagos son como los
vampiros, que chupan la sangre de los niños.
—No, Godóia. Luciano no es así. Es un amigo. El
me conoce.
—Con esa manía que tienes por los bichos y por
hablar con las cosas. . .
Costó mucho convencerla de que Luciano no era un
bicho. Luciano era un avión que volaba por el "Campo dos Alfonsos".
—Mira, Luis.
Y Luciano daba vueltas alrededor de nosotros,
feliz, como si comprendiera de qué se hablaba. Y realmente comprendía.
—Es un aeroplano. Está haciendo. . . Ahí me
trababa. Necesitaba pedirle nuevamente a tío Edmundo que me repitiese esa
palabra. No sabía si era acrobacia, acorbacia, o arcobacia. Pero era una de
ellas. Y yo no quería enseñarle a mi hermano nada equivocado.
Y ahora él quería el Jardín Zoológico.
Llegamos junto al gallinero viejo. Adentro, las
dos gallinitas claras estaban picoteando; la vieja gallina negra era tan mansa
que hasta se le podían hacer cosquillas en la cabeza.
—Primero vamos a comprar las entradas. Dame la
mano, que los niños pueden perderse en esta multitud. ¿Ves cómo está de lleno
los domingos?
Miraba y comenzaba a ver gente por todas partes,
y apretaba más mi mano.
En la taquilla empiné hacia adelante la barriga
y escupí para darme mayor importancia. Metí la mano en el bolsillo y pregunté a
la vendedora:
—¿Hasta qué edad no pagan los niños?
—Hasta los cinco años.
—Entonces, una de adulto, por favor.
Tomé dos hojitas de naranjo como billetes, y
fuimos entrando.
—Primero, hijo mío, vas a ver la belleza de las
aves. Mira, papagayos, loros y "ararás" de todos los colores.
Aquellas de plumas de diferentes colores son las "ararás" arco iris.
Y él agrandaba los ojos, extasiado.
Caminábamos despacio, viéndolo todo. Tantas
cosas, que hasta vi que detrás de todo Gloria y Lalá estaban sentadas en un
banco, pelando naranjas. Los ojos de Lalá me miraban de una manera... ¿Ya lo
habrían descubierto? En ese caso, este Jardín Zoológico iría a terminar en
grandes chinelazos en el trasero de alguien. Y ese alguien únicamente podía ser
yo.
—Y ahora, Zezé, ¿qué vamos a visitar?
Nuevo escupitajo y pose:
—Vamos a pasar por las jaulas de los monos. Tío
Edmundo siempre los llama simios.
Compramos algunas bananas y las arrojamos a los
animales. Sabíamos que eso estaba prohibido, pero como había tanta gente los
guardianes ni se daban cuenta.
—No te acerques mucho, porque te van a tirar las
cáscaras de banana, muchachito.
—Lo que yo quería era ver enseguida a los
leones.
—Ya vamos para allá.
Miré de reojo hacia donde las dos
"simias" comían naranjas. Desde la jaula de los leones podría
escuchar la conversación.
—Ya llegamos.
Señalé las dos leonas amarillas, bien africanas.
Cuando él quiso acariciar la cabeza de la pantera negra. . .
—¡Qué idea, muchachito! Esa pantera negra es el
terror del Zoológico. Vino a parar aquí porque le arrancó los brazos a
dieciocho domadores y se los comió.
Luis puso cara de miedo y sacó el brazo,
aterrado.
—¿Vino del circo?
—Sí.
—¿De qué circo, Zezé? Nunca me contaste eso
antes.
Pensé y pensé. ¿A quién conocía yo que tuviera
nombre para circo? ¡Ah, ya estaba! Había venido del circo Rozemberg.
—¿Pero ésa no es la panadería? Cada vez era más
difícil engañarlo. Comenzaba a estar muy enterado.
—No, ésa es otra. Y mejor sentémonos un poco a
comer la merienda. Caminamos mucho.
Nos sentamos y fingimos que comíamos. Pero mi
oído estaba allá, escuchando las conversaciones.
—Uno debiera aprender de él, Lalá. Mira, si no,
la paciencia que tiene con el hermanito.
—Sí, pero el otro no hace lo que él hace. Eso ya
es maldad, no travesura.
—Es cierto que tiene el diablo en el cuerpo,
pero así y todo es divertido. Nadie le tiene rabia en la calle, por más
diabluras que haga...
—Aquí no pasa sin llevarse algunos chinelazos.
Hasta que aprenda.
Arrojé una flecha de piedad a los ojos de
Gloria. Ella siempre me había salvado, y siempre le prometía que nunca más lo
iba a hacer...
—Más tarde. Ahora no. Están jugando tan
quietecitos.
Ella ya lo sabía todo. Sabía que yo había
saltado la cerca y entrado en los fondos de la quinta de doña Celina. Me quedé
fascinado con la cuerda de la ropa balanceando al viento un montón de piernas y
brazos. El diablo me dijo entonces que podía saltar al mismo tiempo en todos
los brazos y piernas. Estuve de acuerdo con él en que sería muy divertido.
Busqué un pedazo de vidrio bien afilado, subí al naranjo, y corté la cuerda con
paciencia.
Casi me caía cuando todo eso se vino abajo. Un
grito y todo el mundo corrió.
—Vengan, por favor, que se cayó la cuerda. Pero
una voz no sé de dónde gritó más alto.
—Fue ese demonio del chico de don Paulo. Lo vi
trepando en el naranjo con un pedazo de vidrio...
—¿Zezé?
—¿Qué pasa, Luis?
— Cuéntame cómo sabes tantas cosas del Jardín
Zoológico.
— ¡Uf, ya visité muchos en mi vida!
Mentía; todo lo que sabía era lo que me contara
tío Edmundo, prometiendo llevarme allá algún día. Pero él andaba tan despacito
que, cuando llegáramos, seguro que ya no existiría nada. Totoca había ido una
vez con papá.
— El que más me gusta es el de la calle Barón de
Drummond, en Villa Isabel. ¿Sabes quién fue el Barón de Drummond? Por supuesto
que no. Eres muy chico paral saber estas cosas. El tal Barón debió haber sido
amigo de Dios. Porque fue a él a quien ayudó Dios a crear el "jogo do
bicho"[3] y el
Jardín Zoológico. Cuando seas mayor...
— Las dos continuaban allá.
— Cuando yo sea mayor, ¿qué?
— ¡Ay qué chico preguntón! Cuando pase eso te
voy a enseñar los animales y el número de cada uno. Hasta el número veinte.
Desde ése, hasta el número veinticinco, yo sé que hay vaca, toro, oso, venado y
tigre:. No sé muy bien el lugar de ellos, pero voy a aprenderlo para no
enseñarte mal.
Estaba cansándose del juego.
— Zezé, cántame "Casita pequeñita".
— ¿Aquí, en el Jardín Zoológico? Hay mucha
gente.
— No. La gente ya se está yendo...
— Es muy larga la letra. Voy a cantar sólo la
parte que te gusta. Esa donde se habla de las cigarras. Saqué pecho:
Tú sabes de dónde vengo,
De una casita que tengo;
Queda allá junto a un huerto. . .
Es una casa chiquita,
En lo alto de una colina
Y se ve el mar a lo lejos. . .
Pasé por alto un montón de versos.
Entre las palmeras altas
Cantan todas las cigarras
Al volverse de oro el sol.
Cerca se ve el horizonte.
En el jardín canta una fuente
Y en la fuente un ruiseñor...
Ahí paré. Ellas continuaban firmes, esperándome.
Tuve una idea; me quedaría allí cantando hasta que llegara la noche. Acabarían
por cansarse.
¡Pero qué! Canté toda la canción, la repetí,
canté "Es tu afecto pasajero" y hasta "Ramona". Las dos
letras diferentes que sabía de "Ramona"... y nada. Entonces me entró
la desesperación. Era mejor acabar con aquello. Fui adonde ellas se hallaban.
—Está bien, Lalá. Me puedes pegar.
Me puse
de espaldas y ofrecí el material. Apreté los dientes porque la mano de Lalá
tenía una fuerza de mil diablos en la chinela.
* * *
Fue mamá quien tuvo la idea.
—Hoy todo el mundo va a ver la nueva casa.
Totoca me llamó aparte y me avisó en un susurro.
—Si llegas a contar que ya conocemos la casa, te
hago polvo.
Pero yo ni siquiera había pensado en eso.
Era un mundo de gente por la calle. Gloria me
llevaba de la mano y tenía órdenes de no soltarme ni un minuto. Y yo llevaba de
la mano a Luis.
—¿Cuándo tenemos que mudarnos, mamá? Mamá le
respondió a Gloria con una cierta tristeza.
—Dos días después de Navidad hemos de comenzar a
arreglar los trastos.
Hablaba con una voz cansada, cansada. Y yo
sentía mucha pena por ella. Mamá había nacido trabajando. Desde los seis años
de edad, cuando construyeron la Fábrica, la habían puesto a trabajar allí. La
sentaban encima de una mesa y tenía que quedarse allí limpiando y enjuagando
las herramientas. Era tan chiquitita que se mojaba encima de la mesa porque no
podía bajar sola. . . Por eso nunca fue a la escuela ni aprendió a leer. Cuando
le escuché esa historia me quedé tan triste que prometí que cuando fuese poeta
y sabio le iba a leer todas mis poesías.
Y la Navidad ya se anunciaba en tiendas y
mercerías. En todos los vidrios de las puertas ya habían dibujado a Papá Noel.
Algunas personas compraban postales para que cuando llegase la hora no se
llenasen demasiado las casas de comercio. Yo tenía una lejana esperanza de que
esta vez el Niño Dios naciera. Pero que naciera para mí. A lo mejor, cuando
llegara a la edad de la razón, tal vez mejorase un poco.
—Aquí es.
Todos quedaron encantados. La casa era un poco
más chica. Mamá, ayudada por Totoca, desató el alambre que sostenía el portón y
todo el mundo se lanzó hacia adelante. Gloria me soltó y olvidó que ya estaba
haciéndose una señorita. Se precipitó en una carrera y abrazó la
"mangueira"[4].
—Esta es mía. Yo la agarré primero. Antonio hizo
lo mismo con la planta de tamarindo. No había quedado nada para mí. Casi
llorando miré a Gloria.
—¿Y yo, Gloria?
—Corre al fondo. Debe de haber más árboles,
tonto.
Corrí, pero sólo encontré el yuyo crecido. Un
montón de naranjos viejos y pinchudos. Al lado de la zanja había una pequeña
planta de naranja-lima.
Estaba desconcertado. Todos estaban mirando las
habitaciones y determinando para quién sería cada una.
Tiré de la falda a Gloria.
—No hay nada más.
—No sabes buscar bien. Espera aquí que voy a
encontrarte un árbol.
Al rato vino conmigo. Examinó los naranjos.
—¿No te gusta aquél? Es un lindo naranjo. No me
gustaba ninguno. Ni siquiera ése. Ni aquel otro, ni ninguno. Todos tenían
muchas espinas.
—Para quedarme con esos mamarrachos, antes
prefiero la planta de naranja-lima.
—¿Cuál?
Fuimos hacia donde estaba.
—¡Pero qué linda plantita de naranja-lima! Mira,
no tiene ni siquiera una espina. Y tiene tanta personalidad que ya desde lejos
se sabe que es naranja-lima. ¡Si yo tuviera tu estatura no querría otra cosa!
—Pero yo quería un árbol grandote.
—Piensa bien, Zezé. Es muy pequeño todavía. Con
el tiempo será un naranjo grandote. Así crecerán juntos. Los dos se van a
entender como si fuesen dos hermanos. ¿Viste la rama que tiene? Es verdad que
es la única, ¡pero parece un caballito hecho para que montes en él!
Me sentía el ser más desgraciado del mundo.
Recordaba lo ocurrido con la botella de bebida que tenía la figura de los
ángeles escoceses. Lalá dijo: "Ese soy yo"; Gloria señaló otro para
ella; Totoca eligió otro para él. ¿Y yo? Finalmente me tocó ser esa cabecita
que había atrás, casi sin alas. El cuarto ángel escocés, que ni siquiera era un
ángel entero. . . Siempre tenía que ser el último. Cuando creciera iban a ver.
Compraría una selva amazónica y todos los árboles que tocaran el cielo serían
míos. Compraría un depósito de botellas llenas de ángeles y nadie tendría ni
siquiera un trozo de ala.
Me enojé. Sentado en el suelo, apoyé mi enojo en
mi planta de naranja-lima. Gloria se alejó sonriendo.
—Ese enojo no dura, Zezé. Acabarás descubriendo
que yo tenía razón.
Agujereé el suelo con un palito y comencé a
dejar de lloriquear. Habló una voz, venida quién sabe de dónde, cerca de mi
corazón.
—Creo que tu hermana tiene toda la razón.
—Todo el mundo tiene siempre toda la razón; el
único que no la tiene nunca soy yo.
—No es cierto. Si me mirases bien, acabarías por
darte cuenta.
Me levanté, asustado, y miré el arbolito. Era
raro, porque siempre conversaba con todo, pero pensaba que era mi pajarito de
adentro que se encargaba de arreglar las conversaciones.
—¿Pero tú hablas de verdad?
—¿No me estás escuchando?
Y se rió bajito. Casi salí gritando por la
quinta. Pero me sujetaba la curiosidad.
—¿Por dónde hablas?
—Los árboles hablan por todas partes. Por las
hojas, por las ramas, por las raíces. ¿Quieres ver? Apoya tu oído aquí en mi
tronco y vas a escuchar palpitar mi corazón.
Me quedé medio indeciso, pero viendo su tamaño
perdí el miedo. Apoyé la oreja y una cosa lejana hacia tic... tac... tic...
tac...
—¿Viste?
—Pero, dime, ¿todo el mundo sabe que hablas?
—No. Solamente tú.
—¿De verdad?
—Puedo jurarlo. Un hada me dijo que cuando un
niño igual a ti se hiciera amigo mío, yo podría hablar y ser muy feliz.
—¿Y vas a esperar?
—¿Qué cosa?
—Hasta que me mude. Falta más de una semana.
Hasta ese momento ¿no te irás a olvidar de hablar?
—Jamás. Es decir, para ti solamente. ¿Quieres
ver cómo soy de blando?
—¿Cómo eres de qué?. . .
—Súbete a mi rama. Obedecí.
—Ahora, balancéate un poco y cierra los ojos.
Hice lo que me mandaba.
—¿Qué tal? ¿Alguna vez tuviste en la vida un
caballito mejor?
—Nunca. Es maravilloso. Voy a darle a mi
hermanito menor mi caballito "Rayo de Luna". Te va a gustar mucho mi
hermano, ¿sabes?
Bajé adorando ya mi planta de naranja-lima.
—Mira, haré una cosa. Siempre que pueda, antes
de mudarnos, vendré a charlar un ratito contigo. . . Ahora necesito irme, ya
están saliendo todos.
—Pero los amigos no se despiden así.
—¡Chist! Allá viene ella.
Gloria llegó en el momento en que lo abrazaba.
—Adiós, amigo. ¡Eres la cosa más linda del
mundo!
—¿No te lo había dicho?
—Sí, lo dijiste. Ahora, aunque ustedes me diesen
la "mangueira" y la planta de tamarindo a cambio de mi árbol, no
querría.
Me pasó la mano por el pelo, tiernamente.
—¡Cabecita, cabecita!. . . Salimos tomados de
las manos.
—Godóia, ¿no te parece que tu "mangueira"
es un poco sosa?
—Todavía no se puede saber, pero parece un poco,
sí.
—¿Y el tamarindo de Totoca?
—Es un poco sin gracia, ¿por qué?
—No sé si lo puedo contar. Pero un día te
contaré un milagro, Godóia.
3
LOS FLACOS DEDOS DE LA POBREZA
Cuando le conté mi problema a tío Edmundo, lo
encaró con toda seriedad.
—Entonces, ¿eso es lo que te preocupa?
—Sí, eso. Tengo miedo de que, al mudar de casa,
Luciano no venga con nosotros.
—Crees que el murciélago te quiere mucho. . .
—Sí, me quiere. . .
—¿Desde el fondo del corazón?
—Sin duda.
—Entonces puedes estar seguro de que irá. Puede
ser que demore en aparecer por allá, ¡pero un día descubre el lugar y aparece!
—Ya le dije la calle y el número de la casa en
donde vamos a vivir.
—Pues entonces es más fácil. Si no puede ir, por
tener otros compromisos, mandará a un hermano, a un primo, a cualquier
pariente, y ni siquiera vas a notarlo.
Sin embargo, yo todavía estaba indeciso. ¿Qué
ganaba con darle el número y la calle a Luciano, si no sabía leer? Podía ser
que fuese preguntando a los pajaritos, a los "tata Dios", a las
mariposas.
—No te asustes, Zezé, los murciélagos tienen
sentido de orientación.
—¿Tienen qué, tío?
Me explicó lo que era el sentido de orientación,
y quedé cada vez más admirado por su sabiduría.
Resuelto mi problema, fui a la calle para contar
a todo el mundo lo que nos esperaba: la mudanza. La mayoría de las personas
grandes me decían con gesto alegre:
—¿Así que se van a mudar, Zezé? ¡Qué bueno!...
¡Qué maravilla!... ¡Qué alivio!...
El que no se extrañó mucho fue Biriquinho.
—Menos mal que es en la otra calle. Queda cerca
de aquí. Y aquello de que te hablé. . .
—¿Cuándo es?
—Mañana a las ocho, en la puerta del Casino
Bangú. La gente dice que el dueño de la Fábrica mandó comprar un camión de juguetes.
¿Vas?
—Sí que voy. Y llevaré a Luis. ¿Será posible que
yo también reciba algo?
—Claro que sí. Una porqueriíta de este tamaño.
¡O estás pensando que ya eres un hombre?
Se puso cerca de mí y sentí que todavía era muy
chico. Menor aún de lo que pensaba.
—Bueno, algo voy a ganar. . . Pero ahora tengo
que hacer. Mañana nos encontramos ahí.
Volví a casa y anduve dando vueltas alrededor de
Gloria.
—¿Qué pasa, muchacho?
—Bien que podías llevarme. Hay un camión que
vino de la ciudad llenito de juguetes.
—Escucha, Zezé. Tengo un montón de cosas que
hacer. Planchar, ayudar a Jandira a arreglar la mudanza. Vigilar las cacerolas
en el fuego...
—También vienen un montón de cadetes de
Realengo.
Además de coleccionar retratos de Rodolfo
Valentino, a quien ella llamaba "Rudy", y que pegaba en un cuaderno,
tenía locura por los cadetes.
—¿Dónde viste cadetes a las ocho de la mañana?
¿Quieres hacerme pasar por tonta, chiquilín? Ve a jugar, Zezé.
Pero no me fui.
—¿Sabes una cosa, Godóia? No es por mí, no. Pasa
que le prometí a Luis llevarlo allá. Es tan chiquitito. Un chico de esa edad
solamente piensa en la Navidad.
—Zezé, ya dije que no voy. Y ésas son mentiras;
lo que pasa es que tú quieres ir. Tienes mucho tiempo para recibir Navidades en
tu vida...
—¿Y si me muero? Morir sin haber recibido algo
esta Navidad...
—No vas a morirte tan pronto, mi amigo. Vas a
vivir dos veces más que tío Edmundo o don Benedicto. Y ahora basta. Ve a jugar.
Pero no fui. Me di maña para que ella a cada
momento tropezara conmigo. Iba a la cómoda a buscar algo, y se encontraba
conmigo sentado en la mecedora, pidiendo con la mirada. Porque pedir con la
mirada tenía mucho efecto sobre ella. Iba a buscar agua en la pileta, y yo
estaba sentado en el umbral de la puerta, mirando. Iba al dormitorio, a buscar
piezas de ropa para lavar.
Allí estaba, sentado en la cama, con las manos
en el mentón, mirando...
—Hasta que no aguantó más.
—Bueno, basta. Zezé. Ya dije que no y no. Por
amor de Dios, no termines con mi paciencia. Ve a jugar.
Pero no me fui. Es decir, pensé que no me iba.
Porque ella me agarró, me llevó afuera y me depositó en el fondo. Después entró
en la casa y cerró la puerta de la cocina y de la sala. No me rendí. Me fui
sentando delante de cada ventana por la que ella iba a pasar. Porque ahora
comenzaba a limpiar la casa y a arreglar las camas. Se encontraba conmigo,
espiándola, y cerraba la ventana. Acabó cerrando toda la casa para no verme.
—¡Mujer de los mil diablos! ¡Parda de mal pelo!
¡Ojalá que nunca te cases con un cadete! ¡Ojalá que te cases con un soldado
raso, de esos que no tienen ni un centavo para lustrarse las polainas!
Cuando vi que realmente estaba perdiendo el
tiempo, salí furioso y gané de nuevo el mundo de la calle.
En la calle descubrí a Nardinho que jugaba con
una cosa. Estaba en cuclillas, totalmente distraído. Me acerqué. Había hecho un
carrito con una caja de fósforos y le había atado un abejorro tan grande como
nunca lo había visto.
—¡Caramba!
—Es grande, ¿no?
—¡Te lo cambio!
—¿Por qué?
—Si quieres fotos...
—¿Cuántas?
—Dos.
—¡Qué gracia! Un bicho de éstos y me das
solamente dos fotos...
— Como ésos hay montones en la casa de tío
Edmundo.
—Por tres todavía te lo cambio.
—Te doy tres, pero no puedes elegir...
— Así no. Por lo menos quiero elegir dos.
— Bueno.
Le di una
de Laura La Plante, que tenía repetida muchas veces. Y él eligió una de Hoot
Gibson y otra de Patsy Ruth Miller. Guardé en mi bolsillo el abejorro y me fui.
***
— Rápido, Luis. Gloria fue a comprar pan y
Jandira está leyendo en la mecedora.
Salimos escurriéndonos por el corredor. Y lo
ayudé a "desaguar".
—Haz bastante, que en la calle no se puede de
día.
Luego, en la pileta, le lavé la cara. Y después
de lavar también la mía volvimos al dormitorio.
Lo vestí sin hacer ruido. Le calcé los
zapatitos. ¡Porquería de calcetines, no servían más que para complicarlo todo!
Abotoné su saquito azul y busqué el peine. Pero su pelo no se asentaba; había
que hacer algo. No contaba con nada en ningún rincón. Ni brillantina, ni
aceite. Fui a la cocina y volví con un poco de grasa en la punta de los dedos.
Restregué la grasa en la palma de la mano y la olí, primero.
— No tiene olor.
Acomodé los cabellos de Luis y comencé a
peinarlos. Entonces su cabeza quedó linda; llena de rulos, parecía un San Juan
con un carnerito sobre las espaldas.
—Ahora te quedas ahí, parado, para no arrugarte.
Me voy a vestir.
Mientras me ponía los pantalones y la camisa
blanca, miraba a mi hermano.
¡Qué lindo era! No había otro más lindo en
Bangú.
Me calcé las zapatillas de tenis, que tenían que
durar hasta que fuese al colegio, el año siguiente. Continué mirando a Luis.
Lindo y arregladito como estaba hasta podría
ser confundido con el Niño Jesús, más
crecidito. Apuesto a que va a ganar montones de regalos. Cuando lo miraran...
Me estremecí. Gloria acababa de volver y
colocaba el pan sobre la mesa. Los días que había pan, el papel hacía ese
ruido.
Salimos tomados de las manos y nos pusimos
delante de ella.
—¿No está lindo, Godóia? Yo lo arreglé. En vez
de enojarse, se recostó en la puerta y miró hacia arriba. Cuando bajó la cabeza
tenía los ojos llenos de lágrimas.
—También tú estás lindo. ¡Oh! ¡Zezé!...
Se arrodilló y apoyó mi cabeza sobre su pecho.
—¡Dios mío! ¿Por qué la vida tendrá que ser tan
dura para algunos?...
Se contuvo y comenzó a arreglarnos prolijamente.
—Te dije que no podría llevarlos, Zezé.
Realmente, no puedo. Tengo tanto que hacer. Primero vamos a tomar café,
mientras pienso alguna cosa. Aunque quisiese, ya no habría tiempo para que me
vistiera. . .
Puso nuestro tazón de café y cortó el pan.
Continuaba mirándonos afligida.
—Tanto trabajo para ganarse unas porquerías de
juguetes ordinarios. Claro que tampoco pueden dar cosas muy buenas para tantos
pobres como hay. Hizo una pausa y continuó:
—Tal vez sea la única oportunidad. No puedo impedir
que ustedes vayan. .. Pero, Dios mío, son muy chiquitos...
—Yo lo llevo a él con cuidado. Lo llevaré de la
mano todo el tiempo, Godóia. Ni siquiera es necesario cruzar la carretera
Río-San Pablo.
—Aun así es peligroso.
—No lo es, y yo tengo sentido de orientación.
Se rió, dentro de su tristeza.
—¿Quién te enseñó eso, ahora?
—Tío Edmundo. Dijo que Luciano lo tenía, y si
Luciano, que es menor que yo lo tiene, yo lo tengo más...
—Voy a hablar con Jandira.
—Es perder el tiempo. Ella nos deja. Jandira solamente
vive leyendo novelas y pensando en sus admiradores. No le importa.
—Vamos a hacer lo siguiente: terminen con el
café y nos vamos luego al portón. Si pasa gente conocida que va para ese lado
le pido que los acompañe.
No quise comer el pan para no demorar. Fuimos
hacia el portón.
No pasaba nadie, solamente el tiempo. Pero acabó
pasando. Por allá venía don Pasión, el cartero. Saludó a Gloria, se quitó la
gorra y se ofreció a acompañarnos.
Gloria besó a Luis y después a mí. Conmovida
preguntó sonriendo:
—¿Y aquel asunto del soldado raso y las
polainas. . .?
—Son mentiras. No fue de corazón. Te vas a casar
con un mayor de aviación lleno de estrellitas en el hombro.
—¿Por qué no fueron con Totoca?
—Totoca dijo que no iba para allá. Y que no
estaba dispuesto a llevar "equipaje".
Salimos. Don Pasión nos mandaba ir adelante e
iba a entregar las cartas en las casas. Después apuraba el paso y nos
alcanzaba. Volvía a repetir la acción, en seguida. Cuando llegamos a la
carretera Río-San Pablo, nos dijo sonriente:
—Hijos míos, estoy muy apurado. Ustedes están
retrasando mi trabajo. Ahora vayan por ahí, que no hay ningún peligro.
Salió, de prisa, con el paquete de cartas y
papeles debajo del brazo. Pensé, rabioso:
—¡Cobarde! Abandonar a dos criaturas en la
carretera, después de haberle prometido a Gloria que nos llevaba.
Tomé con más fuerza la mano de Luis y
continuamos la marcha. El cansancio ya comenzaba a manifestarse en él. Cada vez
disminuía más sus pasos.
—Vamos, Luis. Ya estamos cerquita y hay muchos
juguetes.
Caminaba un poco más rápidamente y volvía a
retrasarse.
—Zezé, estoy cansado.
—Te voy a alzar un poco, ¿quieres?
Abrió los brazos y lo cargué un tiempo. ¡Pero
vaya! ¡Pesaba como si fuese plomo! Cuando llegamos a la Calle del Progreso
quien estaba bufando era yo.
—Ahora caminas otro poquito. El reloj de la
iglesia dio las ocho.
—¿Y ahora? Había que estar allí a las siete y
media. Pero no importa, hay mucha gente y van a sobrar juguetes. Traen un
camión lleno.
—¡Zezé, me está doliendo un pie. !
Me incliné:
—Voy a aflojarte un poco el cordón y mejorará.
Ibamos cada vez más despacio. Parecía que el
Mercado no llegaba nunca. Y después todavía teníamos que pasar la Escuela
Pública y doblar a la derecha en la calle del Casino Bangú. Lo peor de todo era
el tiempo, que parecía volar a propósito.
Llegamos allá muertos de cansancio. No había
nadie. Ni parecía que hubiera habido distribución de juguetes. Pero la hubo,
sí, porque la calle estaba llena de papel de seda arrugado. Los trocitos de
papel coloreaban la arena.
Mi corazón comenzó a inquietarse.
Cuando llegamos, don Coquito estaba ya cerrando
las puertas del Casino.
Extenuado, le dije al portero:
—Don Coquito, ¿ya se acabó todo?
—Todo, Zezé. Ustedes llegaron muy tarde. Esto
fue como un alud.
Cerró media puerta y sonrió bondadosamente.
—¡El año que viene tienen que venir más
temprano, dormilones!. . .
—No importa.
Pero sí que importaba. Estaba tan triste y
desilusionado que hubiese preferido morir antes de que sucediese aquello.
—Vamos a sentarnos allí. Necesitamos descansar
un poco.
—Tengo sed, Zezé.
—Cuando pasemos por lo de don Rosemberg pedimos
un vaso de agua. Alcanza para los dos.
Solamente en ese momento descubrió toda la
tragedia. Ni habló. Me miró haciendo pucheros y con los ojos perdidos.
—No importa, Luis. ¿Sabes? Voy a pedirle a
Totoca que le cambie la cola a mi caballito "Rayo de Luna" para
dártelo como regalo de Papá Noel.
Pero continuó lloriqueando.
—No, no hagas eso. Tú eres un rey. Papá dijo que
te bautizó Luis porque era nombre de rey. Y un rey no puede llorar en la calle,
frente a los demás, ¿sabes?
Apoyé su cabeza en mi pecho y me quedé
alisándole el cabello enrulado.
—Cuando sea grande, voy a comprar un coche
bonito como el de don Manuel Valadares. Ese del Portugués, ¿te acuerdas? Ese
que pasó una vez delante de nosotros en la Estación, cuando estábamos saludando
al Mangaratiba... Bueno, voy a comprar un cochazo lindo, lleno de regalos, y
solo para ti... Pero no llores, que un rey no llora.
Mi pecho explotó con enorme amargura.
—Juro que lo voy a comprar. Aunque tenga que
matar y robar...
No era mi pajarito el que me comentaba eso, allá
adentro. Debía ser el corazón.
Solamente eso podía ser. ¿Por qué el Niño Jesús
no me quería? El amaba hasta al buey y al burrito del pesebre. Pero a mí, no. Y
él se vengaba porque yo era ahijado del diablo. Se vengaba de mí dejando a mi
hermano sin su regalo. Pero Luis no merecía eso, porque era un ángel. Ningún
angelito del cielo podía ser mejor que él.
Y las lágrimas brotaron cobardemente de mis
ojos.
—Zezé, estás llorando...
—En
seguida pasa. Además, no soy un rey, como tú. Solamente soy una cosa que no
sirve para nada. Un chico malo, bien malo... Apenas eso.
***
—Totoca, ¿fuiste a la casa nueva?
—No. ¿Y tú?
—Siempre que puedo hago una corridita hasta
allá.
—Y eso, ¿para qué?
—Quiero saber si Minguito está bien.
—¿Y quién diablos es Minguito?
—Mi planta de naranja-lima.
—Le encontraste un nombre bastante parecido a
ella. Eres único para encontrarles nombres a las cosas.
Se rió y continuó afinando lo que sería el nuevo
cuerpo de "Rayo de Luna".
—¿Y estaba allá?
—No creció nada.
—Ni crecerá si andas espiándola todo el tiempo.
¿Se está poniendo linda? ¿Es así como querías el cabo?
—Sí. Totoca, ¿por qué sabes hacer de todo, eh?
Haces jaula, gallinero, vivero, cerca, cancela...
—Eso es porque no todo el mundo nació para ser
poeta de corbata de moño. Pero si realmente quisieras, aprenderías.
—Me parece que no. Para eso es necesario tener
"inclinación".
Se detuvo un instante y me miró, entre riendo y
reprobando aquella posible novedad de tío Edmundo.
En la cocina estaba Dindinha, que había venido
para hacer "rabanada"[5]
mojada en vino. Era la cena de Nochebuena.
Le comenté a Totoca:
—Y mira, hay gente que ni siquiera tiene eso. El
tío Edmundo dio el dinero para el vino y para comprar las frutas para la
ensalada del almuerzo de mañana.
Totoca estaba haciendo el trabajo gratis, porque
se había enterado de la historia del Casino Bangú. Por lo menos, Luis tendría
un regalo. Una cosa vieja, usada, pero muy linda y que yo quería mucho.
—Totoca.
—Habla.
—¿Y no voy a recibir nada, nada, de Papá Noel?
—Pienso que no.
—Hablando seriamente, ¿crees que soy tan malo
como dice todo el mundo?
—Malo, malo, no. Lo que pasa es que tienes el
diablo en la sangre.
—¡Cuando llega la Nochebuena, querría tanto no
tenerlo! Me gustaría tanto que antes de morir, por lo menos una vez, naciese
para mí el Niño Jesús en vez del Niño Diablo.
—Quién sabe si a lo mejor el año que viene...
¿Por qué no aprendes y haces como yo?
—¿Y qué haces?
—No espero nada. Así no me decepciono. Ni
siquiera el Niño Jesús es eso tan bueno que todo el mundo dice. Eso que el
Padre cuenta y que el Catecismo dice...
Hizo una pausa y quedó indeciso entre contar el
resto de lo que pensaba o no.
—¿Cómo es, entonces?
—Bueno, vamos a decir que fuiste muy travieso,
que no merecías un regalo.
—Pero ¿Luis?
—Es un ángel.
—¿Y Gloria?
—También.
—¿Y yo?
—Bueno, a veces..., tomas mis cosas, pero eres
muy bueno.
—¿Y Lalá?
—Pega muy fuerte, pero es buena. Un día me va a
coser mi corbata de moño.
—¿Y Jandira?
—Jandira tiene ese modo... pero no es mala.
—¿Y mamá?
—Mamá es muy buena; cuando me pega lo hace con
pena y despacito.
—¿Y papá?
—¡Ah, él no sé! Nunca tiene suerte. Creo que
debe haber sido como yo, el malo de la familia.
—¡Entonces! Todos son buenos en la familia. ¿Y
por qué el Niño Jesús no es bueno con nosotros? Vete a la casa del doctor
Faulhaber y mira el tamaño de la mesa llena de cosas. Lo mismo en la casa de
los Villas-Boas. Y en la del doctor Adaucto Luz, ni hablar...
Por primera vez vi que Totoca estaba casi
llorando.
—Por eso creo que el Niño Jesús quiso nacer
pobre sólo para exhibirse. Después El vio que solamente los ricos servían. . .
Pero no hablemos más de eso. Hasta puede ser que lo que diga sea un pecado muy
grande.
Se quedó tan abatido que no quiso conversar más.
Ni siquiera quería levantar los ojos del cuerpo del caballo que pulía.
* * *
Fue una comida tan triste que ni daba ganas de
pensar. Todo el mundo comió en silencio, y papá apenas probó un poco de
"rabanada". Ni siquiera había querido afeitarse. Tampoco habían ido a
la Misa del Gallo. Lo peor era que nadie hablaba nada con nadie. Más parecía el
velorio del Niño Jesús que su nacimiento.
Papá agarró el sombrero y se fue. Salió, incluso
en zapatillas, sin decir hasta luego ni desear felicidades. Dindinha sacó su
pañuelo y se limpió los ojos, pidiendo permiso para irse en seguida con tío
Edmundo. Y éste puso algún dinero en mi mano y en la de Totoca. A lo mejor
hubiese querido dar más y no tenía. A lo mejor, en vez de darnos dinero a nosotros,
desearía estar dándoselo a sus hijos, allá en la ciudad. Por eso lo abracé. Tal
vez el único abrazo de la noche de fiesta. Nadie se abrazó ni quiso decir algo
bueno. Mamá fue al dormitorio. Estoy seguro de que ella estaba llorando,
escondida. Y todos tenían ganas de hacer lo mismo. Lalá fue a dejar a tío
Edmundo y a Dindinha en el portón, y cuando ellos se alejaron caminando
despacito, despacito, comentó:
—Parece que están demasiado viejitos para la
vida y cansados de todo...
Lo más triste fue cuando la campana de la
iglesia llenó la noche de voces felices. Y algunos fuegos artificiales se
elevaron a los cielos para que Dios pudiera ver la alegría de los otros.
Cuando entramos nuevamente, Gloria y Jandira
estaban lavando la vajilla usada y Gloria tenía los ojos rojos como si hubiese
llorado mucho.
Disimuló, diciéndonos a Totoca y a mí:
—Ya es la hora de que los chicos vayan a la
cama.
Decía eso y nos miraba. Sabía que en ese momento
allí no había ya ningún niño. Todos eran grandes, grandes y tristes, cenando a
pedazos la misma tristeza.
Quizá la culpa de todo la hubiera tenido la luz
del farol medio mortecina, que había sustituido a la luz que la
"Light" mandara cortar. Tal vez.
El reyecito, que dormía con el dedo en la boca
sí era feliz. Puse el caballito parado, bien cerca de él. No pude evitar
pasarle suavemente las manos por su pelo. Mi voz era un inmenso río de ternura.
—Mi chiquitito.
Cuando toda la casa estuvo a oscuras pregunté
bien bajito:
—Estaba buena la "rabanada", ¿no es
cierto, Totoca?
—No sé. Ni la probé.
—¿Por qué?
—Se me puso una cosa rara en la garganta que no
me dejaba pasar nada... Vamos a dormir. El sueño hace que uno se olvide de
todo.
Yo me había levantado y hacía barullo en la
cama.
—¿Adonde vas, Zezé?
—Voy a poner mis zapatillas del otro lado de la
puerta.
—No las pongas. Es mejor.
—Las voy a poner, sí. A lo mejor sucede un
milagro. ¿Sabes una cosa, Totoca? Quisiera un regalo. Uno solo. Pero que fuese
algo nuevo. Solo para mí...
Miró para el otro lado y enterró la cabeza
debajo de la almohada.
***
En cuanto me desperté llamé a Totoca.
—¿Vamos a ver? Yo digo que hay algo.
—Yo no iría a ver.
—¡Pues sí voy!
Abrí la puerta del dormitorio y, para decepción
mía, las zapatillas estaban vacías. Totoca se acercó, limpiándose los ojos.
—¿No te lo había dicho?
Diversas sensaciones, entremezcladas, se
acumularon en mi alma. Era odio, rebelión y tristeza. Sin poder contenerme
exclamé:
—¡Qué desgracia es tener un padre pobre!...
Desvié mis ojos de las zapatillas hacia otras
que estaban detenidas frente a mí. Papá se hallaba de pie, mirándonos. La
tristeza había hecho enormes sus ojos. Parecía que habían crecido tanto, pero
tanto, que cubrirían toda la pantalla del cine Bangú. Había en sus ojos una
tristeza dolorida, tan fuerte, que aun queriendo llorar no lo hubiera logrado.
Se quedó un minuto, que no acababa nunca, mirándonos; después pasó a nuestro
lado, en silencio. Estábamos paralizados, sin poder decir nada. Tomó el
sombrero que estaba sobre la cómoda y se fue de nuevo para la calle. Sólo entonces
Totoca me tocó el brazo.
—Eres malvado, Zezé. Malvado como una serpiente.
Por eso es que... Calló emocionado.
—No vi que estaba allí.
—Malvado. Sin corazón. Sabes que papá desde hace
mucho tiempo está sin empleo. Por eso ayer yo no podía tragar, mirando su
rostro. Algún día vas a ser padre y entonces vas a saber lo que duele una hora
de esas.
Para colmo, yo lloraba.
—Pero si no lo vi, Totoca, No lo vi.
—Sal de mi lado. No sirves para nada. ¡Vete!
Tuve ganas de salir corriendo por la calle y
agarrarme llorando a las piernas de papá. Decirle que había sido muy malo,
realmente malo. Pero continuaba quieto, sin saber qué hacer. Necesité sentarme
en la cama desde allí miraba mis zapatillas, siempre en el mismo rincón,
vacías. Vacías como mi corazón, que fluctuaba sin gobierno.
—¿Por qué hice eso, Dios mío? Y precisamente
hoy. ¿Por qué tenía que ser aun mas malo cuando ya todo estaba demasiado
triste? ¿Con qué cara lo miraré a la hora del almuerzo? Ni la ensalada de
frutas voy a conseguir que pase.
Y sus grandes ojos, como pantalla de cine,
estaban pegados a mí, mirándome. Cerraba los ojos y veía esos ojos grandes,
grandes...
Mi talón dio en mi caja de lustrar zapatos y
tuve una idea. Tal vez así papá me perdonase tanta maldad.
Abrí el cajón de Totoca y tomé en préstamo una
lata más de pomada negra, porque la mía se estaba acabando. No hablé con nadie.
Salí caminando, triste, por la calle, sin sentir el peso del cajoncito. Me
parecía estar caminando sobre los ojos de él. Doliéndome dentro sus ojos.
Era muy temprano y la gente debía estar
durmiendo a causa de la Misa y de la cena. La calle estaba llena de chicos que
exhibían y comparaban sus juguetes. Eso me abatió más todavía. Todos eran niños
buenos. Ninguno de ellos haría nunca lo que yo había hecho.
Paré cerca del "Miseria y Hambre",
esperando encontrar algún cliente. El cafetín estaba abierto hasta ese día. No
por nada le habían puesto aquel sobrenombre. A él llegaba gente en pijama, de
chinelas, de zuecos, pero nunca con zapatos.
No había tomado ni café y sin embargo no sentía
hambre. Mi dolor era mucho mayor que cualquier apetito. Caminé hasta la Calle
del Progreso. Di vuelta al Mercado. Me senté en la calzada de la panadería de
don Rosemberg, y nada.
El calor aumentó y la correa del cajoncito me
hacía doler el hombro; fue necesario cambiarlo de posición. Sentí sed y fui a
beber en el grifo del Mercado.
Me senté en el umbral de la Escuela Pública, que
en breve habría de recibirme. Dejé el cajoncito en el suelo y me desanimé.
Recosté la cabeza en las rodillas, como un muñeco, y así me quedé, sin ganas de
nada. Después escondí la cara entre las rodillas, cubriéndolas con mis brazos.
Era mejor morir antes que volver a casa sin lo que pretendía.
Un pie golpeó mi cajón y una voz conocida y
amiga me llamó:
—¡Eh!, lustrador, el que duerme no gana dinero.
Levanté la cara sin creerlo. Era don Coquito, el
portero del Casino. Puso un pie y primero le pasé la franela. Después mojé el
zapato y lo sequé. Y luego comencé a pasar la pomada con todo cuidado.
—Por favor, ¿puede levantar un poco el pantalón?
Obedeció mi pedido.
—¿Lustrando hoy, Zezé?
—Nunca necesité tanto como hoy.
—¿Y qué tal fue la Nochebuena?
—Regular.
Golpeé con el cepillo en el cajón y cambió de
pie. Repetí la maniobra y entonces comencé a lustrar. Cuando terminé, golpeé en
el cajón y retiró el pie.
—¿Cuánto es, Zezé?
—Dos cruzeiros.
—¿Por qué solamente dos? Todos cobran cuatro.
—Solamente cuando sea un buen lustrador podré
cobrar tanto. Por ahora, no.
Sacó cinco cruzeiros y me los dio.
—¿No quiere pagarme después? No trabajé nada
hasta ahora.
—Quédate con el vuelto por ser Navidad. Hasta
luego.
—Felices fiestas, don Coquito.
Quizá había venido a hacerse lustrar los zapatos
por lo que sucediera tres días antes...
Sentir el dinero en el bolsillo me dio cierto ánimo
que no duró mucho; ya eran más de las dos de la tarde, la gente charlaba por
las calles, ¡y nada! Nadie, ni para sacarles el polvo y soltar unas monedas.
Me puse cerca de un poste de la Río-San Pablo, y
de vez en cuando soltaba mi voz finita:
—¡Se lustra, patrón! ¡Lústrese para ayudar a la
Navidad de los pobres!
Un coche de rico se detuvo cerca. Aproveché para
gritar, sin ninguna esperanza.
—Deme una manita, doctor. Aunque solo sea para
ayudar a la Navidad de los pobres.
La señora, bien vestida, y los niños sentados
atrás, se quedaron mirándome, mirando. La señora se conmovió.
—Pobrecito, tan chico y tan pobrecito. Dale
algo, Arturo.
El hombre me examinó con desconfianza.
—Ese es un pícaro, y de los bien vivos. Está
aprovechándose de su edad y del día.
—Aunque así sea, yo le voy a dar. Ven acá,
chiquito.
Abrió la cartera y estiró la mano por la
ventanilla.
—No, señora, gracias. No estoy mintiendo.
Solamente quien lo necesita mucho trabaja en Navidad.
Tomé mi cajoncito, lo colgué en mi hombro y me
fui caminando despacito. Ese día no sentía fuerzas ni Para tener rabia.
Pero la puerta del coche se abrió y un niño echó
a correr detrás de mí.
—Toma. Te manda decir mi mamá que no cree que
seas un mentiroso.
Me puso otros cinco cruzeiros en el bolsillo y
ni esperó que le agradeciera... Solamente escuché el rugido del motor que se
alejaba.
Ya habían pasado cuatro horas y yo continuaba
con los ojos de papá martirizándome.
Busqué el camino de vuelta. Diez cruzeiros no
alcanzaban, pero en todo caso podría ser que el "Miseria y Hambre" me
hiciese un precio más barato, o me permitiera pagar el resto otro día.
En el rincón de una cerca me llamó la atención
una cosa. Era una media negra y roja, de mujer. Me incliné y la recogí. Arrollé
mi mano en ella y quedó finita. Guardé la media en el cajón, pensando:
"Hará una linda cobra".
Pero me enojé conmigo mismo. "Otro día.
Hoy, de ninguna manera..."
Llegué cerca de la casa de los Villas-Boas. La
casa tenía un gran jardín y el piso todo de cemento. Sergito andaba por entre
las plantas en una hermosa bicicleta. Apoyé la cara en la reja para espiar:
Era toda roja y con rayas amarillas y azules. El
metal deslumbraba, de tan brillante. Sergito me vio y se puso a hacer
demostraciones. Corría, hacía curvas, daba frenadas que llegaban a chirriar.
Entonces se me acercó.
—¿Te gusta?
—Es la bicicleta más linda del mundo.
—Acércate más al portón, que la vas a ver mejor.
Sergito era de la misma edad y grado que Totoca. Sentí vergüenza de mis pies
descalzos, porque él usaba zapatos de charol, medias blancas y ligas de
elástico rojo. En el brillo de los zapatos se reflejaba todo. Hasta los ojos de
papá comenzaron a mirarme desde ese brillo. Tragué en seco.
—¿Qué te pasa, Zezé? Estás raro.
—Nada. De cerca todavía es más bonita. ¿Te la
regalaron por la Navidad?
—Sí.
Bajó de la bicicleta para conversar mejor y
abrió el portón.
—Tuve muchísimos regalos. Una victrola, tres
trajes, un montón de libros de cuentos, una caja de lápices de colores de las
grandes. Una caja con juegos, un avión que mueve la hélice. Dos barcos con vela
blanca. . .
Bajé la cabeza y me acordé del Niño Jesús, al
que solamente le gustaba la gente rica, como decía Totoca.
—¿Qué pasa, Zezé?
—Nada.
—Y a ti, . . ¿te regalaron muchas cosas? Negué
con la cabeza, sin poder responder.
—Pero, ¿nada? ¿De verdad, nada?
—Este año no tuvimos Navidad en casa. Papá
todavía está sin empleo.
—¡No es posible! ¿Así que ustedes no tuvieron
castañas, ni avellanas, ni vino?. . .
—Apenas "rabanada", que hizo Dindinha,
y café. Sergito se quedó pensativo.
—Zezé, si yo te convido, ¿aceptas? Estaba
adivinando de qué se trataba. Pero, aun sin haber comido, no tenía deseos.
—Vamos adentro. Mamá te hace un plato. Hay
tantas cosas, tantos dulces...
No me arriesgaba. Había sido muy maltratado en
esos días. Más de una vez había escuchado: "¿No te dije Que no me traigas
mocosos de la calle a casa?".
—No, muchas gracias.
—Está bien. Y si le pido a mamá que haga un
paquete de castañas y otras cosas para que se lo lleves a tu hermanito, ¿lo
llevas?
—No puedo. Tengo que terminar de trabajar.
Recién en ese momento Sergito descubrió mi cajoncito de lustrar, sobre el que
me había sentado.
—Pero nadie se lustra en Navidad...
—Me pasé todo el día y solo conseguí ganar diez
cruzeiros, y eso que cinco me los dieron de limosna. Todavía tengo que ganar
dos más.
—¿Para qué, Zezé?
—No te lo puedo contar. Pero los necesito mucho.
Se sonrió y tuvo una idea generosa.
—¿Quieres lustrar mis zapatos? Te doy diez
cruzeiros.
—Tampoco puedo. No les cobro a los amigos.
—¿Y si te los doy, es decir, si te presto los
diez cruzeiros?
—¿Y puedo demorar en pagarte?
—Como quieras. Hasta puedes pagarme después en
bolitas.
—Así, sí.
Metió la mano en el bolsillo y me dio una
moneda.
—No te aflijas, que recibí mucho dinero. Tengo
la alcancía llena.
Pasé la mano por la rueda de la bicicleta.
—Es realmente linda.
—Cuando crezcas y sepas andar te dejaré dar una
vuelta, ¿está bien?
—Bueno.
* * *
Me lancé en una carrera enloquecida hasta el
cafetín de "Miseria y Hambre", zangoloteando el cajón de lustrar.
Entré como un huracán, con miedo de que fuesen a
cerrar ya.
—Señor, ¿tiene todavía de aquellos cigarrillos
caros?
Tomó dos paquetes cuando vio el dinero en la
palma de mi mano.
—¿Esto no es para ti, verdad, Zezé?
Una voz dijo, atrás:
—¡Qué idea! ¡Un chico de esa edad!
Sin darse vuelta, le contestó:
—Porque usted no conoce a este cliente de
cualquier cosa.
—Es para papá.
Sentía una enorme felicidad haciendo rodar las
monedas en la palma de la mano.
—¿Ese o éste?
—Tú sabrás.
—Pasé todo el día trabajando para comprarle a
papá este regalo de Navidad.
—¿De verás, Zezé? ¿Y él que te regaló?
—Nada, pobre. Todavía está sin empleo, usted ya
sabe.
Se emocionó y nadie habló en el bar.
—¿Cuál le gustaría más, si fuese para usted?
—Los dos son lindos. Y a cualquier padre le
gustaría recibir un regalo así.
—Envuélvame éste, por favor. Hizo el paquete,
pero estaba medio raro cuando me lo entregó. Como si quisiera decirme algo y no
pudiera. Le entregué el dinero y sonreí.
—Gracias, Zezé.
—¡Que tenga felices fiestas!...
Corrí de nuevo hasta llegar a casa.
También había llegado la noche. Solamente en la
cocina estaba encendida la luz del farol. Habían salido todos, pero papá estaba
sentado a la mesa, mirando la pared vacía. Tenía el rostro apoyado en la palma
de la mano, y el codo en la mesa.
—Papá.
—¿Qué, hijo?
No había rencor alguno en su voz.
—¿Dónde estuviste todo el día?
Le mostré mi cajoncito de lustrar zapatos.
Lo dejé en el suelo y metí la mano en el
bolsillo para sacar mi paquetito.
—Mira, papá, compré una cosa linda para ti.
Sonrió comprendiendo todo lo que eso había costado.
—¿Te gusta? Era el mejor. Abrió el paquete y
aspiró el tabaco, sonriendo, pero sin conseguir decir nada.
—Fuma uno, papá.
Fui hasta el fogón para buscar un fósforo. Lo
encendí, aproximándolo al cigarrillo que tenía en la boca.
Me alejé para ver la primera bocanada. Y algo me
pasó. Arrojé al suelo el fósforo apagado. Y sentí que estaba explotando.
Destrozándome todo por dentro. Reventando ese dolor tan grande que me había
amenazado todo el día.
Miré a papá, su rostro barbudo, sus ojos.
Solo pude decirle:
—Papá... Papá...
Y la voz fue consumiéndose entre lágrimas y
sollozos.
El abrió los brazos y me estrechó tiernamente:
—No llores, hijito. Vas a tener que llorar mucho
en la vida si continúas siendo un chico tan emotivo...
—Yo no quería, papá... Yo no quería decir...
eso.
—Ya lo sé. Ya lo sé. Además, no me enojé porque
en el fondo tenías razón.
Me acunó un poco más.
Después levantó mi rostro y lo secó con la
servilleta que estaba allí cerca.
—Así está mejor.
Levanté mis manos y acaricié su cara. Pasé
suavemente los dedos sobre sus ojos, intentando colocarlos en su lugar, sin
aquella pantalla grande. Tenía miedo de que si no lo hacía esos ojos fueran a
seguirme durante toda la vida.
—Vamos a acabar mi cigarrillo. Todavía con la
voz temblorosa de emoción, pude tartamudear:
—Sabes, papá, cuando me quieras pegar nunca más
voy a protestar... Puedes pegarme, no más...
—Está bien. Está bien, Zezé. Me depositó en el
suelo, junto con el resto de mis sollozos. Tomó un plato del armario.
—Gloria te guardó un poco de ensalada de frutas.
Yo no conseguía tragar. Se sentó y fue llevando hasta mi boca pequeñas
cucharadas.
—Ahora pasó, ¿no es cierto que sí, hijo?
Hice que sí con la cabeza, pero las primeras
cucharadas entraban en mi boca con gusto salado. El resto de mi llanto demoraba
en pasar.
4
EL PAJARITO, LA ESCUELA Y LA FLOR
Casa nueva. Vida nueva y esperanzas simples,
simples esperanzas. Allá iba yo entre don Arístides y el ayudante, en lo alto
del carro, alegre como el día caliente.
Cuando el carro salió de la calle empedrada y
entró en la Río-San Pablo fue una maravilla; ahora se deslizaba suave y
agradablemente.
Pasó un coche de lujo a nuestro lado.
—Allá va el automóvil del portugués Manuel
Valadares.
Cuando íbamos atravesando la esquina de la Calle
de las Represas, un pito desde lejos llenó la mañana.
—Mire, don Arístides. Allá va el Mangaratiba.
—Lo sabes todo, ¿no?
—Conozco el sonido.
Solo se escuchaba el "toc-toc" de las
patas de los caballos en el camino. Observé que el carro no era muy nuevo. Al
contrario. Pero era firme, económico. Con otros dos viajes traeríamos todos
nuestros cachivaches. El burro no parecía muy firme. Pero resolví ser
agradable.
—Su carro es muy lindo, don Arístides.
—Sirve para lo que es.
—Y también el burro es lindo. ¿Cómo se llama?
—"Gitano".
Parecía no querer conversar.
—Hoy es un día muy feliz para mí. La primera vez
que ando en carro. Encontré el automóvil del Portugués y escuché al
Mangaratiba.
Silencio. Nada.
—Don Arístides, ¿El Mangaratiba es el tren más
importante del Brasil?
—No. Pero es el más importante de esta línea.
Realmente no valía la pena. ¡Qué difícil era a
veces entender a la gente grande!
Cuando llegamos frente a la casa, le entregué la
llave e intenté ser cordial...
—¿Quiere que le ayude en alguna cosa?
—Ayudarás si no andas encima de la gente,
molestando. Anda a jugar, que cuando sea la hora de volver te llamaré.
Di un salto y me fui.
—Minguito, ahora vamos a vivir siempre uno cerca
del otro. Voy a ponerte tan lindo que ningún árbol podrá llegarte a los pies.
Sabes, Minguito, acabo de viajar en un carro tan grande y suave que parecía una
diligencia de aquellas de las películas de cine. Mira, todas las cosas de las
que me entere te las vendré a contar, ¿de acuerdo?
Me acerqué al pasto de la valla y miré el agua
sucia, que corría.
—¿Cómo fue que dijimos el otro día que íbamos a
llamar a este río?
—Amazonas.
—Eso mismo, Amazonas. Allá abajo, debe estar
lleno de canoas de indios salvajes, ¿no es cierto Minguito?
—Ni me lo digas. Solamente puede estar así,
lleno de canoas e indios.
No bien comenzaba la conversación y ya estaba
don Arístides cerrando la casa y llamándome.
—¿Te quedas o vienes con nosotros?
—Voy a quedarme. Mamá y mis hermanas ya deben
venir por la calle.
Y me
quedé mirando cada cosa de cada rincón.
* * *
Al comienzo, por etiqueta, o porque quería
impresionar a los vecinos, me portaba bien. Pero una tarde rellené una media
negra de mujer. La envolví en un hilo y corté la punta del pie. Después, donde
había estado el pie puse un hilo bien largo de barrilete y lo até. De lejos,
empujando despacito, parecía una cobra y en la oscuridad iba a tener gran
éxito.
De noche, cada uno cuidaba de su vida. Parecía
que la casa nueva hubiera cambiado el espíritu de todos. En la familia reinaba
una alegría como desde hacía mucho tiempo no la había.
Me quedé quietecito en el portal, esperando. La
calle vivía de la poca iluminación de los postes, y las cercas de altos
"Crótons"[6] sombreaban
los rincones.
Seguramente que algunos estarían haciendo
guardia en la Fábrica, y eso que no eran más de las ocho. Difícilmente eran las
nueve. Pensé un momento en la Fábrica. No me gustaba. Su sirena triste en las
mañanas se hacía más desagradable a las cinco de la tarde. La Fábrica era un
dragón que devoraba gente todo el día y vomitaba a su personal de noche, muy
cansado. Y menos me gustaba porque mister Scottfield se había portado mal con
papá. . . ¡Listo! Por allá venía una mujer. Traía una sombrilla debajo del
brazo y una cartera colgando de la mano. Se alcanzaba a escuchar el ruido de
los zuecos golpeando la calle con sus tacones.
Corrí a esconderme en el portal y probé el hilo
que arrastraba la cobra. Ella obedeció. Estaba perfecta. Entonces me escondí
bien escondidito detrás de la sombra de la cerca y me quedé con el hilo entre
los dedos. Los zuecos venían acercándose, más cerca, más cerca todavía, y ¡zas!
Comencé a tirar de la cobra que se deslizó despacio en medio de la calle.
¡Solo que yo no esperaba aquello! La mujer dio un
grito tan grande que despertó a toda la calle. Largó la bolsa y la sombrilla
para arriba y se apretó la barriga sin dejar de gritar:
—¡Socorro!
¡Socorro!. . . Una cobra, amigos.
¡Ayúdenme!
Las puertas se abrieron y solté todo, corrí
hacia la casa, entré en la cocina. Destapé rápidamente el cesto de la ropa
sucia y me metí dentro, cubriendo de nuevo el cesto con la tapa. Mi corazón
latía, asustado, y continuaba escuchando los gritos de la mujer:
—¡Ay! ¡Dios mío, voy a perder a mi hijo de seis
meses!
En ese momento no solamente estaba asustado,
sino que comencé a temblar.
Los vecinos la llevaron para adentro y los
sollozos y las quejas continuaban.
—¡No puedo más, no puedo más! ¡Y una cobra, con
el miedo que les tengo!
—Tome un poco de agua de flor de naranjo.
Cálmese. Quédese tranquila, que los hombres fueron detrás de la cobra armados
con palos, machetes y un farol para alumbrarse.
¡Qué lío de los mil diablos por causa de una
cobrita sin importancia! Pero lo peor de todo es que la gente de casa también
había ido a mirar. Jandira, mamá y Lalá.
—¡Pero si no es una cobra, amigos! Apenas es una
media vieja de mujer.
En mi miedo había olvidado tirar de la
"cobra". Estaba frito.
Atrás de la cobra venía el hilo y el hilo
entraba en nuestra casa.
Tres voces conocidas hablaron al mismo tiempo:
—¡Fue él!
Ya no se trataba de la caza de una cobra.
Miraron debajo de las camas. Nada. Pasaron cerca de mí, y yo ni respiré. Fueron
del lado de afuera para mirar la casa. Jandira tuvo una idea:
—¡Me parece que ya sé dónde está!
Levantó la tapa del cesto y fui levantado por
las orejas y llevado hasta el comedor.
Mamá me pegó duro esa vez. El zapato cantó y
tuve que gritar para disminuir el dolor y que ella dejara de castigarme.
—¡Pestecita! Tú no sabes qué duro es cargar un hijo
de seis meses en la barriga.
Lalá comentó, irónica:
—¡Ya estaba demorando mucho en estrenar la
calle!
—Y ahora a la cama, sinvergüenza.
Salí frotándome el traste y me acosté de bruces.
Fue una suerte que papá hubiese ido a jugar a las cartas. Me quedé en la
oscuridad tragándome el resto del llanto y pensando que la cama era la mejor
cosa del mundo para curarse de una zurra.
* * *
Al día siguiente me levanté temprano. Tenía dos
cosas muy importantes que hacer: primero, espiar un poco como quien no quiere.
Si la cobra todavía estaba por allá, la agarraría para esconderla dentro de la
camisa. Todavía podría usarla en otra parte. Pero no estaba. Iba a ser difícil
encontrar otra media que diese una cobra tan buena como aquélla.
Me volví de espaldas y me fui caminando a casa
de Dindinha. Necesitaba hablar con tío Edmundo.
Entré allá sabiendo que todavía era temprano
para su vida de jubilado. Por lo tanto, no habría salido para jugar a la
quiniela, hacer su fiestita, como él decía, y comprar los diarios.
Y así fue; estaba en la sala haciendo un nuevo
"solitario".
—¡La bendición, tiíto!
No respondió. Estaba haciéndose el sordo. En
casa todos decían que a él le gustaba hacer así cuando no le interesaba la
conversación.
Conmigo no lo hacia. Además (¡cómo me gustaba la
palabra además!), Conmigo nunca era demasiado sordo. Le tironeé la manga de la
camisa, y como siempre me parecieron lindos los tirantes de ajedrez blanco y
negro.
—¡Ah! Eres tú. . .
Estaba haciendo como si no me hubiera visto.
—¿Cómo es el nombre de ese
"solitario", tío?
—Es el del reloj.
—Es lindo.
Yo ya conocía todas las cartas de la baraja. La
única que no me gustaba mucho era la sota. No sé por qué, tenía aspecto de
sirviente del rey.
—Sabes, tío, vine a conversar una cosa contigo.
—Estoy terminando, en cuanto acabe
conversaremos.
Pero en seguidita mezcló todas las cartas.
—¿No salió?
—No.
Hizo un montoncito con las cartas y las dejó a
un lado.
—Bien, Zezé, si tu asunto es un
"asunto" de dinero —restregó los dedos— no tengo un céntimo.
—¿Ni una monedita para bolitas?
Se sonrió.
—Una monedita puede ser, ¿quién sabe? Iba a
meter la mano en el bolsillo, pero lo interrumpí.
—Estoy haciendo una broma, tío, no es nada de
eso.
—Entonces ¿de qué se trata?
Sentía que él se encantaba con mis
"precocidades" y, después de que yo le leyera sin aprender, las cosas
habían mejorado mucho.
—Quiero saber una cosa muy importante. ¿Eres
capaz de cantar sin estar cantando?
—No entiendo bien.
—Así —y canté una estrofa de "Casita
Pequeñita".
—Pero estás cantando, ¿no es verdad?
—Ahí está la cosa. Yo puedo hacer todo eso por
dentro sin cantar por fuera.
Rió de mi simplicidad, pero no sabía adonde
quería llegar.
—Mira, tío, cuando yo era pequeñito pensaba que
tenía un pajarito aquí adentro y que cantaba. Era él quien cantaba.
—¡Aja! Es una maravilla que tengas un pajarito
así.
—No entendiste. Pasa que ahora ando medio
desconfiado de ese pajarito. ¿Y cuando hablo y veo por dentro?
Entendió y se rió de mi confusión.
—Voy a explicarte, Zezé. ¿Sabes lo que es eso?
Eso significa que estás creciendo. Y creciendo, esa cosa que dices que habla y
ve se llama pensamiento. El pensamiento es lo que hace aquello que una vez yo
dije que tendrías muy pronto...
—¿La edad de la razón?
—Es muy bueno que te acuerdes. Entonces sucede
una maravilla. El pensamiento crece, crece y toma por su cuenta toda nuestra
cabeza y nuestro corazón. Vive en nuestros ojos y en todos los momentos de
nuestra vida.
—Ya sé. ¿Y el pajarito?
—El pajarito fue hecho por Dios para ayudar a
las criaturas a descubrir las cosas. Después, cuando el niño ya no lo necesita
más, devuelve el pajarito a Dios. Y Dios lo coloca en otro niño inteligente
como tú. ¿No es lindo eso?
Reí feliz porque estaba teniendo un "pensamiento".
—Sí. Y ahora me voy.
—¿Y la monedita?
—Hoy no. Voy a estar muy ocupado.
Salí por la calle pensando en todo. Pero estaba
recordando una cosa que me ponía muy triste. Totoca tenía un pájaro muy lindo,
tan manso que subía a su dedo cuando le cambiaba el alpiste. Podía hasta dejar
la puerta abierta que no se escapaba. Un día Totoca se olvidó de él y lo dejó
al sol. Y el sol caliente lo mató. Me acordaba de Totoca con él en la mano y
llorando, llorando con el pajarito muerto apoyado en el rostro. Y decía:
—Nunca más, nunca más voy a tener preso a un
pajarito.
Yo estaba con él y le dije:
—Totoca, yo tampoco voy a tener a ninguno preso.
Llegué a casa y fui derecho a ver a Minguito.
—Xururuca, vine a hacer una cosa.
—¿Qué es?
—¿Vamos a esperar un poco?
—Vamos. Me senté y recosté mi cabeza en su
tronquito.
—¿Qué es lo que vamos a esperar, Zezé?
—Que pase una nube bien linda por el cielo.
—¿Para qué?
—Voy a soltar a mi pajarito. Sí, voy a soltarlo;
ya no lo preciso más...
Nos quedamos mirando el cielo.
—¿Es ésa, Minguito?
La nube venía caminando muy despacio, bien
grande, como si fuese una hoja blanca toda recortada.
—Es aquélla, Minguito. Me levanté, emocionado, y abrí mi camisa.
Sentí que él iba saliendo de mi pecho flaco.
—Vuela, vuela, pajarito mío. Bien alto. Súbete
hasta pararte en el dedo de Dios. Dios te va a llevar hasta otro niño y vas a
cantarle lindo, como siempre cantaste para mí. ¡Adiós, mi pajarito lindo!
Sentí un interminable vacío interior.
—Mira, Zezé. Se posó en el dedo de la nube.
—Ya lo vi... Recosté mi cabeza en el corazón de
Minguito y me quedé mirando la nube, que seguía su camino.
—Nunca fui malo con él...
Di vuelta mi cara contra su rama.
—Xururuca.
—¿Qué pasa?
—¿Es feo si me pongo a llorar?
—Nunca es feo llorar, bobo. ¿Por qué?
—No sé, todavía no me acostumbré. Parece como si
aquí adentro mi jaula hubiese quedado vacía. . .
* * *
Gloria me había llamado muy temprano.
—Déjame ver las uñas.
Le mostré las manos y ella aprobó.
—Ahora las orejas.
—¡Uyuyuy, Zezé!
Me llevó hasta la pileta, mojó un trapo con
jabón y fue restregando mi suciedad.
—¡Nunca vi a una persona decir que es un
guerrero Pinagé y vivir siempre sucio! Anda calzándote mientras busco una
ropita decente para ti.
Fue a mi cajón y revolvió. Revolvió más. Y
cuanto más revolvía menos encontraba. Todos mis pantaloncitos estaban rotos,
agujereados, remendados o zurcidos.
—No se necesitaba ni contarlo a nadie. Solamente
viendo este cajón la gente descubriría enseguida el niño terrible que eres.
Ponte éste, que es el menos malo.
Y nos dirigimos hacia el descubrimiento
"maravilloso" que yo iba a hacer.
Llegamos cerca de la Escuela, adonde un montón
de personas habían llevado a sus niños para inscribirlos.
—No vayas a hacer un papel triste ni a olvidarte
de nada Zezé.
Nos sentamos en una sala llena de chicos, y
todos se miraban unos a otros. Hasta que llegó nuestro turno y entramos en el
escritorio de la directora.
—¿Es su hermanito?
—Sí, señora. Mamá no pudo venir porque trabaja
en la ciudad.
Ella me miró bastante y sus ojos parecían
grandes y negros porque los anteojos eran muy gruesos. Lo gracioso es que tenía
bigotes de hombre. Por eso seguramente era la directora.
—¿No es muy pequeño el niño?
—Es muy delgadito para la edad. Pero ya sabe
leer.
—¿Qué edad tienes, niño?
—El día 26 de febrero cumplí seis años, sí,
señora.
—Muy bien. Vamos a hacer la ficha. Primero los
datos familiares.
Gloria dio el nombre de papá. Cuando tuvo que
dar el de mamá, ella dijo solamente: Estefanía de Vasconcelos. Yo no aguanté y
solté mi corrección.
—Estefanía Pinagé de Vasconcelos.
—¿Cómo?
Gloria se puso un poco colorada.
—Es Pinagé. Mamá es hija de indios.
Me puse todo orgulloso porque yo debía ser el
único que tenía nombre de indio en esa escuela.
Después Gloria firmó un papel y quedó de pie,
indecisa.
—Alguna otra cosa, muchacha...
—Quisiera saber sobre los uniformes... Usted
sabe... Papá está sin empleo y somos bastante pobres.
Y eso quedó comprobado cuando me mandó que diese
una vuelta para ver mi tamaño y número, y acabó viendo mis remiendos.
Escribió un número en un papel y nos mandó
adentro a buscar a doña Eulalia.
También doña Eulalia se admiró por mi tamaño, y
aun el uniforme más pequeño que tenía me hacía aparecer un pollito emplumado.
—El único es éste, pero es grande. ¡Qué niño
menudito!. . .
—Lo llevo y lo acorto.
Salí todo contento con mis dos uniformes de
regalo. ¡Imagínense la cara de Minguito cuando me viese con ropa nueva y de
alumno!
Con el pasar de los días yo le contaba todo.
Cómo era, cómo no era...
—Tocan una campana grande. Pero no tanto como la
de la iglesia. ¿Sabes, no? Todo el mundo entra en el patio grande y busca el
lugar que tiene su maestra. Entonces ella viene y hace que formemos una fila de
cuatro, y vamos todos, como si fuésemos carneritos, adentro de la clase. Uno se
sienta en un banco que tiene una tapa que abre y cierra, y allí lo guarda todo.
Voy a tener que aprender un montón de himnos porque la profesora dijo que, para
ser un buen brasileño y "patriota", uno tiene que saber el himno de
nuestra tierra. Cuando lo aprenda te lo canto, ¿sabes, Minguito?...
Y vinieron las novedades. Y las peleas. Los
descubrimientos de un mundo donde todo era nuevo.
—Nenita, ¿adonde llevas esa flor?
Ella era limpita y traía en la mano el libro y
el cuaderno forrados. Usaba dos trencitas.
—Se la llevo a mi maestra.
—¿Por qué?
—Porque a ella le gustan las flores. Y toda
alumna aplicada le lleva una flor a su maestra.
—¿Los niños también pueden llevarle?
—Si a su profesora le gusta, sí.
—¿De veras?
—Sí.
Nadie le había llevado ni siquiera una flor a mi
maestra, Cecilia Paim. Debía ser porque ella era fea. Si no hubiese tenido esa
mancha en el ojo, no habría sido tan fea. Pero era la única que me daba una
moneda para comprar una galleta rellena al dulcero, de vez en cuando, cuando
llegaba el recreo.
Comencé a reparar en las otras clases: todos los
floreros, sobre la mesa, tenían flores. Solo el florero de la mía continuaba
vacío.
* * *
Mi aventura mayor fue aquélla.
—¿Sabes una cosa, Minguito? Hoy agarré un
"murciélago".
—¿Ese famoso Luciano, que decías que iba a venir
a vivir aquí, en los fondos?
—No, bobo. Un "murciélago"[7]
de caminar. Uno agarra los coches que pasan despacio cerca de la escuela y se
pega en la rueda trasera. Y así viaja que es una belleza. Cuando llega a la
esquina en la que va a entrar y se detiene para ver si viene otro coche, uno
salta. Pero salta con cuidado. Porque si salta a velocidad se achata el trasero
en el suelo y se roza los brazos.
Y así conversaba sobre todo lo que sucedía en la
clase y en el recreo. Había que ver cómo se hinchó de orgullo cuando le conté
que, en la clase de lectura, Cecilia Paim dijo que yo era el que mejor leía. El
mejor "lecturero". Me quedé con ciertas dudas y resolví que en la
primera oportunidad le preguntaría a tío Edmundo si realmente era
"lecturero".
—Pero, hablando de nuevo del
"murciélago", Minguito. Para que tengas una idea de cómo es resulta
casi tan lindo como andar a caballo sobre tus ramas.
—Pero conmigo no corres peligro.
—No corro, ¿eh? ¿Y cuando galopas como loco por
las campiñas del Oeste, cuando voy a cazar bisontes y búfalos? ¿Ya te olvidaste?
Tuvo que manifestarse de acuerdo porque nunca
podía discutir conmigo y ganar.
—Pero hay uno, Minguito, hay uno en el que nadie
tiene coraje de subir. ¿Sabes cuál es? Aquel cochazo del Portugués, de Manuel
Valadares. ¿Viste alguna vez nombre más feo que ése? Manuel Valadares...
—Es feo, sí. Pero estoy pensando en otra cosa.
—¿Te
crees que no sé en lo que estás pensando? Sí que lo sé. Pero por el momento,
no. Déjame entrenarme más. Después me arriesgo. . .
* * *
Y los días fueron pasando en toda esa alegría.
Una mañana aparecí con una flor para mi maestra. Ella se puso muy emocionada y
dijo que yo era un caballero.
—¿Sabes lo que es eso, Minguito?
—Caballero es una persona muy bien educada, que
se parece a un príncipe.
Y todos los días fui tomando gusto por las
clases y aplicándome cada vez más. Nunca vino una queja contra mí. Gloria decía
que dejaba mi diablito guardado en el cajón y me volvía otro chico.
—¿Crees eso, Minguito?
—Me parece que sí.
—Entonces yo, que te iba a contar un secreto,
¡ahora no te lo cuento!
Me fui enojado con él. Pero no le dio demasiada
importancia a eso, porque sabía que mis enojos no duraban mucho.
El secreto tendría lugar a la noche, y mi
corazón casi escapaba del pecho, de tanta ansiedad. Demoraba la Fábrica en
hacer sonar su sirena, y la gente en pasar. Los días de verano tardaba en
llegar la noche. Hasta la hora de la comida no llegaba. Me quedé en el portal
viéndolo todo, sin acordarme de la cobra ni pensar en nada. Estaba sentado,
esperando a mamá. Hasta Jandira se extrañó y me preguntó si estaba con dolor de
barriga por haber comido fruta verde.
En la esquina apareció el bulto de mamá. Era
ella. Nadie en el mundo se le parecía. Me levanté de un salto y corrí a su
encuentro.
—La bendición, mamá —y besé su mano. Hasta en la
calle mal iluminada veía su rostro muy cansado.
—¿Trabajaste mucho hoy, mamá?
—Mucho, hijito. Hacía tanto calor dentro del
telar que nadie aguantaba.
—Dame la bolsa; estás muy cansada. Comencé a
llevar la bolsa con la marmita vacía adentro.
—¿Muchas picardías, hoy?
—Poquito, mamá.
—¿Por qué viniste a esperarme?
Ella había comenzado a adivinar.
—Mamá, ¿me quieres por lo menos un poquito?
—Te quiero como a los otros. ¿Por qué?
—Mamá, ¿conoces a Nardito? El que es sobrino de
"Pata Chueca". Se rió.
—Ya lo recuerdo.
—¿Sabes una cosa mamá? La mamá de él le hizo un
traje muy lindo. Es verde con unas listitas blancas. Tiene un chaleco que se
abotona en el cuello. Pero le quedó chico. Y él no tiene ningún hermano pequeño
para que lo aproveche. Y dice que lo quería vender. . . ¿Me lo compras?
—¡Ay, hijo! ¡Las cosas están difíciles!
—Pero lo vende a pagar en dos veces. Y no es
caro. No se paga ni la hechura.
Estaba repitiendo las frases de Jacob, el
prestamista. Ella guardaba silencio, haciendo cuentas.
—Mamá, soy el alumno más estudioso de mi clase.
La profesora dice que voy a ganar un premio. . . ¡Cómpramelo, mamá! Desde hace
mucho tiempo no tengo ninguna ropa nueva...
Pero el silencio de ella llegaba a angustiar.
—Mira, mamá, si no es ése nunca voy a tener mi
traje de poeta. Lalá me haría una corbata así, de moño grande, con un pedazo de
seda que ella tiene...
—Está bien, hijo. Voy a hacer una semana de
horas extra y te compraré tu trajecito.
Le besé la mano y fui caminando con el rostro
apoyado en su mano hasta entrar en casa.
Así fue
como tuve mi traje de poeta. Y quedé tan lindo que tío Edmundo me llevó a
sacarme un retrato.
***
La escuela. La flor. La flor. La escuela...
Todo iba muy bien hasta que Godofredo entró en
mi clase. Pidió permiso y fue a hablar con Cecilia Paim. Sólo sé que señaló la
flor en el florero. Después salió. Ella me miró con tristeza.
Cuando terminó la clase me llamó.
—Quiero hablar algo contigo, Zezé. Espera un
poco.
Se puso a acomodar su cartera y parecía que no
iba a terminar nunca. Veía que no tenía ningún deseo de hablarme y buscaba
coraje en sus cosas. Al final se decidió.
—Godofredo me contó algo muy feo de ti, Zezé.
¿Es verdad?
Moví la cabeza afirmativamente.
—¿De la flor? Sí, es cierto, señorita.
—¿Cómo lo haces?
—Me levanto más temprano y paso por el jardín de
la casa de Sergio. Cuando el portón está apenas entornado, entro rápido y robo
una flor. Hay tantas allá que no hacen falta...
—Sí, pero eso no está bien. No debes volver a
hacer eso nunca más. No es un robo, pero es un hurto.
—No lo es, señorita. ¿Acaso el mundo no es de
Dios? ¿Y todo lo que hay en el mundo no es de Dios, acaso? Entonces también las
flores son de El...
Quedó espantada con mi lógica.
—Únicamente así podría traerle una flor,
señorita. En casa no hay jardín. Una flor cuesta dinero... Y yo no quería que
su escritorio estuviese siempre con el florero vacío. Ella tragó en seco.
—¿Acaso de vez en cuando usted no me regala un
dinerito para comprarme una galleta rellena?...
—Te lo daría todos los días. Pero desapareces...
—No podría aceptar ese dinero todos los días. .
—¿Por qué?
—Porque hay otros niños pobres que tampoco traen
merienda.
Sacó el pañuelo de la cartera y se lo pasó
disimuladamente por los ojos.
—Señorita, ¿usted no ve a "Lechuzita"?
—¿Quién es?
—Esa negrita de mi tamaño, ésa a la que la madre
le sujeta el cabello en rulitos, y se los ata con piolín.
—Ya sé. Dorotília.
—Ella misma, señorita. Dorotília es más pobre
que yo. Y las otras chicas no quieren jugar con ella porque es negrita y muy
pobre. Por eso ella se queda siempre en un rincón. Yo divido con ella mi
masita, esa que usted me regala.
Entonces se quedó con el pañuelo en la nariz
durante mucho tiempo.
—De vez en cuando usted podría darle ese dinero
a ella en vez de dármelo a mí. La mamá lava ropa y tiene once hijos. Todos
chiquitos todavía. Dindinha, mi abuela, todos los sábados le da un poco de
"feijao"[8] y de
arroz, para ayudarlos. Y yo divido mi masita con ella porque mamá me enseñó que
uno debe dividir la pobreza propia con quien todavía es más pobre.
Sus lágrimas estaban bajando.
—Yo no quería que usted llorara, señorita. Le
prometo no robar más flores y voy a ser cada día más aplicado.
—No se trata de eso, Zezé. Ven aquí. Tomó mis
manos entre las suyas.
—Vas a prometerme una cosa, porque tienes un
corazón maravilloso, Zezé.
—Se lo prometo, pero no quiero engañarla,
señorita. No tengo un corazón maravilloso. Usted dice eso porque no sabe cómo
soy en casa.
—No tiene importancia. Para mí tienes un corazón
maravilloso. De ahora en adelante no quiero que me traigas más flores.
Solamente si te regalan alguna. ¿Me lo prometes?
—Lo prometo, sí, señorita. Pero ¿y el florero?
¿Va a quedar siempre vacío?
—Nunca más estará vacío. Cada vez que lo mire
veré en él, siempre, la flor más linda del mundo. Y voy a pensar: el que me
regaló esa flor fue mi mejor alumno. ¿Está bien?
Ahora se reía. Soltó mis manos y habló con
dulzura:
—Ahora te puedes ir, corazón de oro...
5
EN UNA CELDA HE DE VERTE MORIR
Lo primero y más útil que uno aprende en la
escuela son los días de la semana. Y ya dueño de los días de la semana, yo
sabía que "él" venía el martes. Después descubrí también que un
martes iba hacia las calles del otro lado de la Estación y otro hacia nuestro
lado.
Por ello ese martes me hice la
"rabona". No quería que ni siquiera Totoca lo supiera; si no tendría
que pagarle algunas bolitas para que no contase nada en casa. Como era temprano
y él debía aparecer cuando el reloj de la iglesia diera las nueve, fui a dar
unas vueltas por las calles. Las que no eran peligrosas, claro. Primero me
detuve en la iglesia y eché una mirada a los santos. Me daba cierto miedo ver
las imágenes quietas, llenas de velas. Las velas, pestañeando, hacían que
también el santo pestañeara. Todavía no estaba muy seguro de que fuese bueno
ser santo y estar todo el tiempo quieto, quieto. Di una vuelta por la
sacristía, donde don Zacarías se hallaba sacando las velas viejas de los
candelabros y colocando otras nuevas. Estaba haciendo un montoncito de cabos
encima de la mesa.
Se detuvo, colocose los anteojos en la punta de
la nariz, resopló, se dio vuelta y respondió:
—Buen día, muchacho.
—¿No quiere que lo ayude?
Mis ojos devoraban los cabitos de vela.
—Solamente si quieres molestar. ¿No fuiste a
clase hoy?
—Sí, fui. Pero la profesora no vino. Estaba con
dolor de dientes.
—¡Ah!
Nuevamente se dio vuelta y se colocó otra vez
los anteojos sobre la punta de la nariz.
—¿Qué edad tienes, muchacho?
—Cinco; no, seis años. Seis no, en realidad
cinco.
—¿En qué quedamos, cinco o seis? Pensé en la
escuela y mentí.
—Seis.
—Pues con seis años ya estás en buena edad para
comenzar el Catecismo.
—¿Yo puedo?
—¿Por qué no? Solamente tienes que venir todos
los jueves a las tres de la tarde. ¿Quieres venir?
—Depende. Si usted me da los cabitos de vela,
vengo.
—¿Y para qué los quieres? El diablo me había
musitado una cosa. Nuevamente mentí.
—Es para encerar el hilo de mi barrilete para
que quede más fuerte.
—Entonces llévalos.
Reuní los pedacitos y los metí en medio de la
bolsa, junto con los cuadernos y las bolitas. Deliraba de alegría.
—Muchas gracias, don Zacarías.
—Escucha bien, ¿eh? El jueves.
Salí volando. Como era temprano me daba tiempo
para hacer aquello. Corrí hacia enfrente del Casino y, cuando no venía nadie,
crucé la calle y pasé lo más rápidamente posible los pedacitos de cera por la
calzada. Después volví corriendo y me quedé esperando, sentado en el umbral de
una de las cuatro puertas cerradas del Casino. Quería ver de lejos quién iba a
resbalar primero.
Ya estaba casi desanimado de tanto esperar. De pronto,
¡plaff! Mi corazón dio un salto; doña Corina, la madre de Nanzeazena, asomó con
un pañuelo y un libro en el portal y comenzó a encaminarse hacia la iglesia.
—¡Virgen María!
Ella era amiga de mi madre, y Nanzeazena amiga
íntima de Gloria. No quería ver nada. Me lancé a la carrera hasta la esquina y
allí me paré a mirar. La mujer estaba desparramada en el suelo diciendo malas
palabras.
Se juntó gente para ver si se había golpeado,
pero por la manera en que ella insultaba solamente debía haberse hecho algunos
rasguños.
—¡Son esos mocosos sinvergüenzas que andan por
ahí!
Respiré aliviado. Pero no tanto como para dejar
de darme cuenta de que por detrás una mano me había sujetado la bolsa.
—Eso fue obra tuya, ¿no, Zezé?
Don Orlando Pelo-de-Fuego. Nada menos que él,
que durante tanto tiempo había sido nuestro vecino.
Perdí el habla.
—¿Fue así, o no?
—Usted no va a contar nada allá en casa,
¿verdad?
—No voy a contar, no. Pero ven acá, Zezé. Esta
vez pasa, porque esa vieja es muy lengualarga. Pero no vuelvas a hacer esto,
que alguien puede quebrarse una pierna.
Puse la cara más obediente del mundo y me soltó.
Volví a rondar por el mercado, esperando que él
llegara. Antes pasé por la confitería de don Rozemberg, sonreí y hablé con él:
—Buen día, don Rozemberg. Me dio un "buen
día" seco y ni una galleta. ¡Hijo de puta! Me daba alguna solamente cuando
estaba con Lalá.
En ese momento el reloj dio las campanadas de
las nueve. El nunca fallaba. Fui siguiendo sus pasos a distancia. Entró en la
calle del Progreso y se paró casi en la esquina. Depositó la bolsa en el suelo
y se echó el saco sobre el hombro izquierdo. ¡Ah, qué linda camisa a cuadros!
Cuando sea hombre solamente voy a usar camisas así. Y además tenía un pañuelo
rojo en el cuello y el sombrero caído hacia atrás. Hizo sonar una bocina
fuerte, que llenó la calle de alegría.
—¡Acérquense! ¡Aquí están las novedades del día!
También su voz de bahiano era linda.
—Los sucesos de la semana. ¡Claudionor!...
Perdón... La última música de Chico Viola. El último éxito de Vicente
Celestino. ¡Aprendan, amigos, que es la última moda!
Esa manera tan linda de pronunciar las palabras,
casi cantando, me dejaba fascinado.
Lo que quería que cantase era "Fanny".
Siempre lo hacía y yo quería aprenderla. Cuando llegaba a esa parte la que
decía "En una celda he de verte morir", yo temblaba ante tanta
belleza... Lanzó su vozarrón y cantó "Claudionor":
Fui a un baile en el "morro"[9]
da Mangueira
Una mulata me llamó de tal manera. . .
No vuelvo más allá, tengo miedo de
"cobrar".
Su marido es muy fuerte. Y capaz de matar. . .
No voy a hacer como hizo Claudionor,
Para mantener la familia fue a hacerse el
estibador.
Se detenía y anunciaba:
—Folletos de todos los precios, desde centavos
hasta cuatrocientos "réis"[10].
¡Sesenta canciones nuevas! Los últimos tangos.
Ahí llegó mi felicidad, "Fanny".
Aprovechaste que ella estaba sólita
Y sin tiempo de llamar a una vecina. . .
La apuñalaste sin dolor ni compasión.
(Su voz volvíase suave, dulce, tierna, como para
destrozar el corazón más duro.)
A la pobre, pobre Fanny, que tenía buen corazón.
Por Dios te juro que también has de sufrir. . .
En una CELDA HE DE VERTE MORIR
La apuñalaste sin dolor ni compasión
A la pobre, pobre Fanny, que tenía buen corazón.
La gente salía de las casas y compraba un folleto,
no sin antes mirar cuál era el que más le agradaba. Y así es como yo estaba
pegado a él, por causa de "Fanny".
Se volvió hacia mí con una sonrisa enorme.
—¿Quieres uno, muchacho?
—No, señor, no tengo dinero.
—Ya me parecía.
Agarró su bolsa y continuó gritando por la
calle.
—El vals "Perdón", "Fumando
espero" y "Adiós Muchachos", los tangos aun más cantados que
"Noche de Reyes". En el centro se cantan solamente estos tangos. . .
"Luz celestial", una belleza. ¡Vean qué letra!
Y parecía abrir el pecho:
Tienes en tu mirada una luz celestial que me
hace creer. . .
Ver una irradiación de estrellas brillando en el
espacio sideral.
Juro hasta por Dios que ni siquiera allá en los
cielos
puede haber
Ojos que seduzcan tanto como los tuyos. . .
¡Oh! Deja que tus ojos miren bien los míos para
recordar
La historia
triste de un
amor nacido en ola
lunar. . .
Ojos que bien dicen y sin poder hablar qué
desdichado es amar. . .
Anunció varias otras cosas, vendió algunos
folletos y tropezó conmigo. Se detuvo y me llamó haciendo chasquear los dedos.
,
—Ven acá, pajarito.
Obedecí, riendo.
—¿Vas o no vas a dejar de seguirme?
—No, señor. ¡Nadie en el mundo canta tan lindo
como usted!
Se sintió medio lisonjeado y un tanto desarmado.
Vi que comenzaba a ganar la partida.
—Ya me estás pareciendo piojo de cobra.
—Es que quería ver si usted cantaba mejor que
Vicente Celestino y Chico Viola. ¡Y sí que canta mejor! Una amplia sonrisa se
dibujó en su cara.
—¿Y tú ya los escuchaste, pajarito?
—Sí, señor. En el gramófono que hay en la casa
del hijo del doctor Adauto Luz.
—Entonces es porque el gramófono era viejo o la
aguja estaba arruinada.
—No, señor. Era nuevecita, acababa de llegar.
¡De verdad que usted canta mucho mejor, eso es lo que pasa! Estuve pensando una
cosa.
—A ver.
—Yo lo sigo todo el rato. Bien. Usted me enseña
cuánto cuesta cada folleto; entonces usted canta y yo vendo el folleto. A todo
el mundo le gusta comprarle a un chico.
—No es mala idea, pajarito. Pero dime una cosa:
vas porque quieres. Yo no puedo pagarte nada.
—¡Pero si yo no quiero nada!
—Entonces, ¿por qué?
—Porque me gusta cantar. Me gusta aprender. Y me
parece que "Fanny" es lo más lindo del mundo. Y si al final usted
vende mucho, mucho, entonces me da un folleto viejo que nadie quiera comprar, y
se lo llevo a mi hermana.
Se quitó el sombrero y se rascó la cabeza, en la
cual los cabellos le raleaban.
—Tengo una hermana muy joven llamada Gloria y se
lo llevaría a ella. Solamente para eso.
—Entonces vamos.
Y nos fuimos cantando y vendiendo. El cantaba y
yo iba aprendiendo.
Cuando llegó el mediodía, me miró medio
desconfiado.
—¿Y no vas a tu casa para almorzar?
—Solamente cuando terminemos nuestro trabajo. Se
rascó de nuevo la cabeza.
—Ven conmigo.
Nos sentamos en un banco de la calle Ceres y él
sacó del fondo de su gran bolsa un enorme sandwich. De la cintura extrajo un
cuchillo; era un cuchillo como para meter miedo. Cortó un pedazo del sandwich y
me lo dio. Después bebió un trago de "cacica"[11]
y pidió dos refrescos de limón para acompañar la merienda. El decía "merienda".
Mientras se llevaba la comida a la boca me examinaba atentamente y sus ojos
estaban muy contentos.
—¡Sabes, pajarito, me estás dando suerte! Tengo
una fila de chicos panzudos y nunca se me ocurrió la idea de aprovechar a uno
de ellos para que me ayudara.
Tomó un gran trago de limonada.
—¿Cuántos años tienes?
—Cinco. Seis. . . Cinco.
—¿Cinco o seis?
—Todavía no cumplí seis.
—Pues eres un chico muy inteligente y bueno.
—¿Eso quiere decir que el martes que viene nos
volveremos a encontrar? Se rió.
—Si tú quieres.
—Sí que quiero. Pero voy a tener que combinar
con mi hermana Ella va a comprender. Hasta es conveniente porque nunca fui hasta el otro lado de la
estación.
—¿cómo sabes que voy para allá?
—Porque todos los martes lo espero. Una vez
usted viene y la otra no— Entonces Pensé que usted iría al otro.
—¡Mira que eres vivo! ¿Como te llamas?
—Zezé.
—Y yo, Ariovaldo. ¡Choque! — Tomó mi mano entre
las suyas callosas para sellar "la amistad hasta la muerte''.
No fue muy difícil convencer a Gloria.
—Pero Zezé, ¿una vez por semana? ¿Y las clases?
Le mostré mi cuaderno y todos mis deberes, que
estaban bien hechos y limpios. Las notas eran espléndidas. E hice lo mismo con
el cuaderno de aritmética.
—Y en la lectura yo soy el mejor, Godóia. Pero
ella no se decidía.
—Lo que estamos estudiando todavía va a
repetirse durante varios meses. Hasta que esa caterva de burros aprenda,
correrá el tiempo.
Se rió.
—¡Qué expresión, Zezé!
—Pero si es así, Gloria, aprendo mucho más
cantando. ¿Quieres ver cuántas cosas nuevas aprendí? Tío Edmundo me enseñó.
Mira: estibador, celestial, sideral y desdichado. Y encima de eso te traigo un
folleto por semana, y te enseño las cosas más lindas del mundo.
—Bueno. Pero, eso sí, ¿qué le diremos a papá
cuando note que todos los martes faltas a almorzar?
—No se dará cuenta. Cuando él pregunte, le
mientes, diciéndole que fui a almorzar con Dindinha. Que fui a llevarle un
recado a Nanzeazena y que me quedé allá para almorzar.
¡Virgen María! ¡Menos mal que aquella vieja no
sabía lo que yo había hecho!...
Acabó estando de acuerdo, convencida de que era
una manera de que no inventara travesuras y, por lo mismo, no me llevase muchas
zurras. Además, sería lindo quedarnos debajo de los naranjos, los miércoles,
enseñándole a cantar.
No veía la hora de que llegara el martes. Ya iba
a esperar a don Ariovaldo a la Estación. Si no perdía el tren, llegaría a las
ocho y media.
Husmeaba por todos los rincones, viéndolo todo.
Me gustaba pasar por la confitería a mirar a la gente que bajaba las escaleras
de la Estación. ¡Ese sí que era un buen lugar para limpiar zapatos! Pero Gloria
no me dejaba, ya que la policía corría detrás de uno y le quitaba el cajón. Y,
además, estaban los trenes. Solamente podía ir con don Ariovaldo si me daba la
mano, aun para cruzar la línea por encima del puente.
Ahí llegaba él, sofocado. Después de
"Fanny" se había convencido de que yo sabía qué era lo que le gustaba
comprar a la gente.
Nos sentábamos en la pared de la Estación,
frente al jardín de la Fábrica, y él abría el folleto principal, mostrándome la
música y cantando el comienzo. Cuando a mí no me parecía bueno, buscaba otra.
—Esta es nueva, "Sinvergüencita".
Cantó otra vez.
—Cántela de nuevo. Repitió la estrofa final.
—Esa, don Ariovaldo, además de "Fanny"
y los tangos. ¡Vamos a venderlo todo!
Y nos fuimos por las calles llenas de sol y de
polvo. Nosotros éramos los pajaritos alegres que confirmaban el verano
Su lindo vozarrón abría la ventana de la mañana.
—El éxito de la semana, del mes y del año.
"Sinvergüencita", que grabó Chico Viola.
La Luna surge color de plata
En lo alto de la montaña verdeante
Y la lira del cantor en serenata
Despierta en la ventana a su amante.
Al sonido de la melodía apasionada
En las cuerdas de la sonora guitarra
Confiesa el cantor a su amada
Lo que tiene adentro del corazón...
Ahí, hacía una pequeña pausa, asentía dos veces
con la cabeza y yo entraba con mi vocecita afinada.
Oh linda imagen de mujer que me seduce
Si yo pudiera estarías en un altar.
Eres la imagen de mis sueños, eres la luz,
Eres sinvergüencita, no necesitas trabajar...
¡Qué cosa! Las muchachas venían corriendo a
comprar. Caballeros, gente de toda estatura y de todo tipo.
Lo que me gustaba era vender los folletos de
cuatrocientos réis y de quinientos. Cuando era una muchacha, yo ya sabía.
—Su vuelto, señora.
—Guárdalo para comprarte caramelos.
Ya estaba pegándoseme la manera de hablar de don
Ariovaldo.
Al mediodía, ya se sabe. Entrábamos en el primer
bar, y "triquete tráquete", devorábamos el sandwich con refresco de
naranja o de grosella.
Entonces yo metía la mano en el bolsillo, y
desparramaba los vueltos en la mesa.
—Aquí está, don Ariovaldo —y empujaba los
níqueles para su lado.
Se sonreía y comentaba:
—Eres un muchachito "decente", Zezé.
—Don Ariovaldo, ¿qué quiere decir
"pajarito", como usted me decía antes?
—En mi tierra, la santa Bahía, les decimos así a
los muchachitos barrigudos, pequeños, menuditos.
Se rascó la cabeza y se llevó la mano a la boca,
a fin de eructar.
Pidió disculpas y agarró un mondadientes. El
dinero continuaba en el mismo rincón.
—Estuve pensando, Zezé. De hoy en adelante
puedes quedarte con esos vueltos. Al final de cuentas nosotros ahora somos un
dúo.
—¿Qué es un dúo?
—Cuando dos personas cantan juntas.
—Entonces,¿puedo comprar una "mariamole"?[12]
—El dinero es tuyo. Haz con él lo que quieras.
—Gracias, "compañero".
Se rió de la imitación. Ahora era yo quien comía
y lo miraba.
—¿De veras formamos un dúo?
—Ahora sí.
—Pues déjeme cantar la parte del corazón de
"Fanny"— Usted canta fuerte y yo entro con la voz más dulce del
mundo.
—No es mala idea, Zezé.
—Entonces, cuando volvamos después del almuerzo,
vamos a empezar con "Fanny", que da una suerte loca.
Y debajo del sol caliente recomenzamos el
trabajo.
Habíamos comenzado a cantar "Fanny"
cuando sucedió el desastre. Doña María de la Peña se acercó, muy beata debajo
de la sombrilla, con la cara blanca de polvo de arroz. Se quedó parada
escuchando nuestra "Fanny". Don Ariovaldo adivinó la tragedia y me
susurró que continuase cantando al mismo tiempo que caminábamos.
¡Qué va! Estaba tan fascinado con el corazón de
"Fanny" que ni noté qué pasaba.
Doña María de la Peña cerró la sombrilla y se
quedó con la puntera golpeando en la de su zapato. Cuando acabé frunció la
cara, muerta de rabia, y exclamó:
—¡Muy bonito! Muy bonito que una criatura cante
una inmoralidad así.
—Señora, mi trabajo no tiene nada de inmoral.
Cualquier trabajo honesto es un buen trabajo, y no me avergüenzo, ¿sabe?
Nunca vi a don Ariovaldo tan encrespado. ¡Ella
quería pelea, entonces vería!
—¿Esa criatura es su hijo?
—No, señora, infelizmente.
—¿Su sobrino, pariente suyo?
—No es nada mío.
—¿Qué edad tiene?
—Seis años.
Dudó mirando mi tamaño. Pero continuó:
—¿No tiene vergüenza, explotar así a una
criatura?
—No estoy explotando a nadie, señora. El canta
conmigo porque quiere y le gusta, ¿oyó? Además, le pago, ¿no es cierto?
Dije que sí con la cabeza. La pelea me estaba
pareciendo de lo más linda. Pero mis deseos eran darle un cabezazo en la
barriga a ella y verla desparramarse por el suelo. ¡Bum!
—Pues sepa que voy a tomar medidas. Voy a hablar
con el padre. Voy a hablar en el Juzgado de Menores. ¡Voy a llegar hasta la
policía!
En ese punto enmudeció y sus ojos asustados se
desorbitaron. Don Ariovaldo había sacado su enorme cuchillo y se lo acercaba.
Parecía que ella fuera a tener un síncope.
—Entonces vaya, doña. Pero vaya en seguida. Yo
soy muy bueno, pero tengo la manía de cortar la lengua a las brujas charlatanas
que se meten en la vida ajena...
Se apartó, dura como una escoba, y ya lejos se
dio vuelta para apuntarle con la sombrilla...
— ¡Ya va a ver!...
— ¡Quítese de mi vista, "bruja de
Croxoxó". . .!
Abrió la sombrilla y fue desapareciendo en la
calle, muy tiesa.
Por la tarde don Ariovaldo contaba las
ganancias.
—Ya está todo, Zezé. Tenías razón; me das
suerte. Me acordé de doña María de la Peña.
—¿Irá a hacer algo?
—No va a hacer nada, Zezé. A lo sumo irá a
conversar con el cura, que le aconsejará: "Es mejor dejar todo como está,
doña María. Esa gente del Norte no es para hacer bromas".
Metió el dinero en el bolsillo y apretó la
bolsa.
Después, como hacía siempre, introdujo la mano
en el bolsillo del pantalón y agarró un folleto doblado.
—Este es el de tu hermanita Gloria. Se
desperezó:
— ¡Fue un día extraordinario!
Nos quedamos descansando unos minutos.
—Don Ariovaldo.
—¿Qué pasa?
—¿Qué quiere decir "bruja de Croxoxó"?
—¿Qué sé yo, hijo? Lo inventé en un momento de
rabia.
Largó una alegre carcajada.
—¿Y usted la iba a acuchillar?
—No. Fue solo para asustarla.
—Si la hubiese acuchillado, ¿qué saldría, tripa
o estopa de muñeca?
Se rió y me rascó la cabeza con afecto.
—¿Sabes una cosa, Zezé? Me parece que lo que en
realidad saldría es mierda.
Los dos
nos reímos.
—Pero no tengas miedo. No soy tipo de matar a
nadie. Ni siquiera a una gallina. Le tengo tanto miedo a mi mujer que hasta me
pega con el palo de la escoba.
Nos levantamos y se fue hacia la estación.
Apretó mi mano y dijo:
—Para mayor seguridad vamos a pasar un par de
veces sin volver por aquella calle. Apretó mi mano con más fuerza.
—Hasta el martes que viene,
"cumpañero" Moví la cabeza afirmativamente, mientras él subía uno a
uno los peldaños de la escalera. Desde arriba, me gritó:
—Eres un ángel, Zezé. . .
Le dije adiós con la mano y comencé a reírme.
—¡Ángel! Es porque él no sabe.
SEGUNDA PARTE
Fue cuando apareció el Niño Dios en toda su tristeza
1
EL "MURCIÉLAGO"
—¡Corre, Zezé, que vas a perder el Colegio!
Estaba sentado a la mesa, tomando mi tazón de
café y pan seco, y masticando todo sin ningún apuro. Como siempre, apoyaba los
codos en la mesa y me quedaba mirando la hojita pegada en la pared.
Gloria se ponía nerviosa y sofocada. No veía la
hora en que me fuera para hacerse cargo de toda la mañana, en paz para cumplir
cada uno de los trabajos de la casa.
—Anda, diablito. Ni te peinaste; debías hacer
como Totoca, que siempre está listo a la hora necesaria.
Venía de la sala con un peine y peinaba mis
pelos rubios.
—¡También, este gato pelado no tiene ni qué
Peinarle!
Me levantaba de la silla y me examinaba todo. Si
la blusa estaba limpia, lo mismo que los pantalones. —Ahora vamonos, Zezé.
Totoca y yo nos poníamos a la espalda nuestras
mochilas con los libros, los cuadernos y el lápiz. Nada de comida; eso quedaba
para los otros chicos.
Gloria apretó el fondo de mi cartera, sintió el
volumen de las bolsitas con bolitas y sonrió; en la mano llevábamos las
zapatillas de tenis para calzarlas cuando llegásemos al Mercado, cerca de la
Escuela.
Apenas alcanzábamos la calle, Totoca comenzaba a
correr, dejándome caminar sólito, lentamente. Y entonces empezaba a despertarse
mi diablo artero. Me gustaba que mi hermano se adelantara para poder reinar a
gusto. Me fascinaba la carretera Río-San Pablo. "Murciélago." Sin
duda, el "murciélago". Treparme a la parte trasera de los automóviles
y sentir el camino desapareciendo a tal velocidad que el viento me
castigaba, corriendo y silbando. Aquello
era lo mejor del mundo. Todos nosotros lo hacíamos; Totoca me había enseñado,
con mil recomendaciones, que me asegurara bien, porque los otros coches que
venían atrás eran un peligro. Poco a poco aprendía a perder el miedo, y el
sentido de la aventura me instigaba a buscar los "murciélagos" más
difíciles. Yo era tan experto que hasta había aprovechado ya el coche de don
Ladislau; solamente me faltaba el hermoso automóvil del Portugués. ¡Coche
lindo, bien cuidado, era aquél! Los neumáticos siempre nuevos. Y todo de metal
tan reluciente que uno se podía reflejar en él. La bocina daba gusto: era un
mugido ronco, como si fuese el de una vaca en el campo. Y él pasaba estirado,
dueño de toda esa belleza, con la cara más severa del mundo. Nadie se atrevía a
trepar sobre su rueda trasera. Decían que pegaba, mataba y amenazaba capar al
intruso antes de matarlo. Ningún chico de la escuela se atrevía, o se había
atrevido hasta ahora. Cuando estaba conversando sobre eso con Minguito, me
preguntó.
—¿Nadie, de veras, Zezé?
—Seguro, nadie. Ninguno tiene coraje. Sentí que
Minguito se estaba riendo, casi adivinando lo que yo pensaba en ese momento.
—¿Y tú estás loco por hacerlo, no?
—Estar. . . estoy. Pero me parece que...
—¿Qué es lo que piensas? '
Ahí el que se había reído era yo.
—A ver, di.
—¡Eres curioso como el diablo!
—Siempre acabas contándome todo; no aguantas.
—¿Sabes una cosa, Minguito? Yo salgo de casa a
las siete, ¿no? Cuando llego a la esquina son las siete y cinco. Bueno, a las
siete y diez el Portugués detiene el coche en la esquina del cafetín del
"Miseria y Hambre" y se compra un paquete de cigarrillos... Un día de
estos cobro coraje, espero hasta que él suba al coche, y ¡zas!...
—No tienes coraje para eso.
—¿Que no tengo? Ya vas a ver, Minguito.
Ahora mi corazón estaba dando saltos. El coche
detenido; él bajaba. El desafío de Minguito se mezclaba a mi miedo y mi coraje;
no quería ir, pero una pequeña vanidad empujaba mis pasos. Di vueltas al bar y
me quedé medio escondido contra la pared. Aproveché para meter las zapatillas
dentro de la cartera. El corazón saltaba tan fuerte que tenía miedo de que sus
golpes se escuchasen dentro del bar; salió sin haberme notado siquiera. Oí que
la puerta se abría...
—¡Ahora o nunca, Minguito!
De un salto estaba pegado a la rueda, con todas
las fuerzas que me había dado el miedo. Sabía que hasta la escuela la distancia
era enorme. Ya comenzaba a pregustar mi victoria ante los ojos de mi
compañero...
—¡Ay!
Di un grito tan grande y agudo que la gente
salió a la puerta del café para ver quién había sido atropellado
Yo estaba colgado a medio metro del suelo,
balanceándome, balanceándome. Mis orejas ardían como brasas. Algo había fallado
en mis planes. Me había olvidado de escuchar, en mi confusión, el ruido del
motor en funcionamiento.
La cara severa del Portugués parecía estarlo más
aún. Sus ojos despedían llamaradas.
—Entonces, mocoso atrevido, ¿eras tú? ¡Un mocoso
de ésos con semejante atrevimiento!. . .
Dejó que mis pies se apoyaran en el suelo. Soltó
una de mis orejas y con un brazo gordo me amenazaba el rostro.
—¿Te piensas, mocoso, que no te he estado
observando todos los días espiar mi coche? Voy a darte un correctivo y no
tendrás nunca más ganas de repetir lo que hiciste.
La humillación me dolía más que el propio dolor.
Solo tenía ganas de vomitar una serie de malas palabras sobre el bruto.
Pero no me soltaba y pareciendo adivinar mis
pensamientos me amenazó con la mano libre.
— ¡Habla! ¡Insulta! ¿Por qué no hablas?
Mis ojos se llenaron de lágrimas de dolor, de
humillación, ante las personas que estaban presenciando la escena y reían con
maldad.
El Portugués continuaba desafiándome.
—Entonces, ¿por qué no insultas, mocoso?
Una cruel rebelión comenzó a surgir dentro de mi
pecho y conseguí responder con rabia:
!No hablo ahora, pero estoy pensando. Y cuando
crezca voy a matarlo.
El lanzó una carcajada que fue acompañada por
los espectadores.
—Pues crece, mocoso. Acá te espero. Pero antes
voy a darte una lección.
Soltó rápidamente mi oreja y me puso sobre sus
rodillas. Me aplicó una y solo una palmada, pero con tal fuerza que pensé que
mi trasero se había pegado al estómago. Entonces me soltó.
Salí atontado, bajo las burlas. Cuando alcancé
el otro lado de la Río-San Pablo, que crucé sin mirar, conseguí pasarme la mano
por el trasero para suavizar el efecto del golpe recibido. ¡Hijo de puta! Ya
iba a ver. Juraba vengarme. Juraba que... pero el dolor fue disminuyendo en la
proporción en que me alejaba de aquella desgraciada gente. Lo peor sería cuando
en la escuela se enteraran. ¿Y qué le diría a Minguito? Durante una semana,
cuando pasara por el "Miseria y Hambre", estarían riéndose de mí, con
esa cobardía que tienen todos los grandes. Era necesario salir más temprano y
cruzar la carretera por el otro lado...
En ese estado de ánimo me acerqué al Mercado. Me
fui a lavar el pie en la pileta y a calzarme mis zapatillas. Totoca estaba
esperándome, ansioso. No le contaría nada de mi fracaso.
—Zezé, necesito que me ayudes,
—¿Que hiciste?
—¿Te acuerdas de Bié?
—¿Aquel buey de la calle Barón de Capaiema?
—Ese mismo. Me va a agarrar a la salida. ¿No
quieres pelearte con él, en mi lugar?...
—¡Pero me va a matar!
—¡Que va a matarte! Además, eres peleador y
valiente.
—Está bien. ¿A la salida?
—Sí, a la salida.
Totoca era así, siempre se buscaba peleas y
después era a mí a quien metía en el lío. Pero no estaba mal. Descargaría toda
mi rabia por el Portugués contra Bié.
Verdad es que ese día recibí tantos golpes, que
salí con un ojo morado y los brazos lastimados. Totoca estaba sentado con los
demás, haciendo fuerza por mí, y con los libros sobre las rodillas; los míos y
los de él. Se dedicaban a orientarme.
—Pégale un cabezazo en la barriga, Zezé.
Muérdelo, clávale las uñas, que él solamente tiene gordura. Patea en los
huevos.
Pero aun con ese ánimo que me daban y su
orientación, a no ser por don Rozemberg, el de la confitería, yo habría quedado
trasformado en picadillo. Salió de atrás del mostrador y sujetó a Bié por el
cuello de la camisa, dándole unos zamarreos.
—¿No tienes vergüenza? ¡Semejante grandote
pegarle a un chiquito así!
Don
Rozemberg sentía una pasión oculta, como decían en casa, por mi hermana Lalá.
Me conocía, y cada vez que estaba con alguno de nosotros nos daba galletas y
caramelos con la mayor de las sonrisas, en las que brillaban varios dientes de
oro.
***
No resistí y acabé contándole mi fracaso a
Minguito. Tampoco hubiera podido esconderlo, con aquel ojo violeta e hinchado.
Además de que, cuando papá me vio así todavía me dio unos coscorrones y
sermoneó a Totoca A el papá nunca le pegaba. A mí, sí, porque yo era lo más
malo que había.
Seguramente que Minguito lo había escuchado
todo.
Entonces, ¿cómo podría dejar de contarle?
Escuchó, furioso y solamente comentó
cuando acabé, con voz enojada:
—¡Qué cobarde!
—La pelea no fue nada, si vieras.
Paso a paso le conté todo lo que había ocurrido
con el "murciélago". Minguito estaba asustado por mi coraje y hasta
me alentó:
—Algún día ya te vengarás.
—¡Sí que me voy a vengar! Voy a pedirle el
revólver a Tom Mix y el "Rayo de Luna" a Fred Thompson, y voy a
armarle una celada con los indios comanches; un día traeré su melena ondeando
en la punta de una caña.
Pero en seguida pasó la rabia y nos pusimos a
conversar de otras cosas.
—Xururuca, ni te imaginas. ¿Te acuerdas que la
semana pasada gané un premio por ser buen alumno, aquel libro de cuentos La
rosa mágica?
Minguito se ponía muy feliz cuando lo llamaba
"Xururuca"; en ese momento, sabía que lo quería más aún.
—Me acuerdo, sí.
—Pero todavía no te conté que leí el libro. Es
la historia de un príncipe al que un hada le regaló una rosa roja y blanca,
Viajaba en un caballo muy lindo, todo enjaezado de oro; así dice el libro. Y en
ese caballo enjaezado de oro salía buscando aventuras. Ante cualquier peligro
acudía a la rosa mágica, y entonces aparecía una humareda enorme que permitía
al príncipe escapar. En verdad, Minguito, me pareció que la historia era
bastante tonta, ¿sabes? No es como esas aventuras que quiero tener en mi vida.
Aventuras son las de Tom Mix y Buck Jones. Y Fred Thompson y Richard Talmadge.
Porque luchan como locos, disparan tiros, dan trompadas. Pero si cualquiera de
ellos anduviese con una rosa mágica, y ante cada peligro acudiese a ella, no
tendría ninguna gracia, ¿no te parece?
—También creo que tiene poca gracia.
—Pero no es eso lo que quiero saber. Me gustaría
saber si crees que una rosa puede ser así, mágica.
—Y... es bastante raro.
—Esa gente anda por ahí, contando cosas, y
piensa que los chicos creemos cualquier cosa.
—Eso mismo.
Escuchamos un gran barullo, y resultó ser Luis
que se venía acercando. Cada vez mi hermano estaba más lindo. Ya no era llorón
ni peleador. Aun cuando me veía obligado a tomarlo a mi cuidado, siempre lo
hacía con buena voluntad.
Le comenté a Minguito:
—Cambiemos de tema, porque le voy a contar esa
historia a él; la va a encontrar linda. Y uno no debe quitarle las ilusiones a
un niño.
—Zezé, ¿vamos a jugar?
—Yo ya estoy jugando. ¿A qué quieres jugar?
—Quería pasear por el Jardín Zoológico. Miré,
desanimado, el gallinero con la gallina negra y las dos gallinitas blancas.
—Es muy tarde. Los leones ya se fueron a dormir
y los tigres de Bengala también. A esta hora cierran todo; ya no venden más
entradas.
—Entonces vamos a viajar por Europa. El muy
picaro lo aprendía todo y hablaba correctamente cualquier cosa que escuchara.
Pero la verdad es que no estaba dispuesto a viajar a Europa. Lo que deseaba era
permanecer cerca de Minguito. El no se burlaba de mí ni se despreocupaba por mi
ojo empavonado.
Me senté cerca de mi hermanito y le hablé con
calma.
—Espera ahí, que voy a pensar en algún juego.
Pero en seguida el hada de la inocencia pasó
volando en una nube blanca que agitó las hojas de los árboles, las matas de la
cerca y las hojas de mi Xururuca. Una sonrisa iluminó mi rostro maltratado.
—¿Fuiste tú el que hizo eso, Minguito?
—Yo no.
— ¡Ah, qué belleza! Debe ser el tiempo en que
llega el viento.
En nuestra calle había un tiempo para cada cosa.
Tiempo de bolitas. Tiempo de trompos. Tiempo de coleccionar fotos de artistas
del cine. Tiempo de cometas, que era el más lindo de todos. Los cielos se veían
cubiertos en cualquier parte por cometas de todos los colores. Cometas lindas,
de todas las formas. Era la guerra en el aire. Los cabezazos, las peleas, los
enredos y los cortes.
Las navajitas cortaban los hilos y allá venía
una cometa girando en el espacio, enredando el hilo de dirección con la cola
sin equilibrio. El mundo se tornaba solamente de los chicos de la calle. De
todas las calles de Bangú. Después eran los restos arrollados en los hilos, las
corridas del camión de la "Light". Los hombres venían, furiosos, a
arrancar las cometas muertas, confundiendo los hilos. El viento... el viento...
Con el viento vinieron las ideas.
—¿Vamos a jugar a la cacería, Luis?
—Yo no puedo montar a caballo.
—En seguida vas a crecer y podrás. Quédate
sentadito ahí, y ve aprendiendo cómo es.
De repente Minguito se convirtió en el más lindo
caballo del mundo; el viento aumentó y el pasto, medio ralo, se trasformó en
una planicie inmensa, verde. Mi ropa de cowboy estaba enjaezada de oro.
Relampagueaba en mi pecho la estrella de sheriff.
—Vamos, caballito, vamos. Corre, corre...
¡Zas, zas, zas! Ya estaba reunido con Tom Mix y
Fred Thompson; Buck Jones no había querido venir esta vez y Richard Talmadge
trabajaba en otra película.
—Vamos, vamos, caballito. Corre, corre. Allá
vienen los amigos apaches llenando de polvo el camino.
¡Zas, zas, zas! La caballada de los indios
estaba metiendo un ruido bárbaro.
—Corre, corre, caballito, la planicie está llena
de bisontes y búfalos. Vamos a tirar, mi gente, ¡zas, zas, zas, zas!. . . ¡Purn, pum, pum!... ¡Fiu, fiu, fiu! Las flechas silbaban...
El viento, la galopada, la carrera loca, las
nubes de polvo y la voz de Luis, casi gritando:
—¡Zezé! ¡Zezé!. . .
Fui deteniendo el caballo lentamente y salté
sofocado por la proeza.
—¿Qué pasa? ¿Algún búfalo fue por tu lado?
—No. Vamos a jugar a otra cosa. Hay muchos
indios y me dan miedo.
—Pero esos indios son los apaches. Todos son
amigos.
—Pero siento miedo. Hay demasiados indios.
2
LA CONQUISTA
Los primeros días yo salía un poco más temprano
para no correr el peligro de encontrar al Portugués parado con su coche,
comprando cigarrillos. Además tenía buen cuidado de caminar por la orilla de la
calle, del lado contrario, casi cubierto por la sombra de las cercas de plantas
que unían el frente de cada casa. Y apenas llegaba a la Río-San Pablo cortaba
camino y seguía con las zapatillas de tenis en la mano, casi pegándome al gran
muro de la Fábrica. Todo ese cuidado con el pasar de los días fue tornándose
inútil. La memoria de la calle es corta y a poco nadie se acordaba de una más
de las travesuras del chico de don Pablo. Porque así era como me conocían en
los momentos de acusación: "Fue el chico de don Pablo"... "Fue
ese condenado chico de don pablo"... Fue ese chico de don Pablo"...
Una vez hasta inventaron una cosa horrible: cuando el "Bangú" recibió
una paliza del "Andaraí" comentaron, burlándose: "El Bangú"[13]
cobró más que ese chico de don Pablo"... A veces veía el maldito coche
detenido en la esquina y retrasaba el paso para no tener que ver pasar al
Portugués —al cual iba a matar tan pronto creciera— con su gran empaque de
dueño del coche más lindo del mundo y de Bangú.
Por entonces desapareció durante algunos días.
¡Qué alivio! Seguramente habría viajado lejos o estaría de vacaciones. Volví a
caminar hacia la escuela con el corazón sosegado y ya medio inseguro sobre si
valía la pena matar a ese hombre más tarde. Una cosa era segura: cada vez que
iba a trepar a un coche de menor importancia, ya no sentía el entusiasmo de
antes y mis orejas comenzaban a arder penosamente.
Mientras tanto, la vida de la gente y de la
calle se desarrollaba normalmente. Había llegado el tiempo de la cometa y
"¡calle para qué te quiero!". El cielo azulado se estrellaba de día
con las estrellas más bonitas y coloridas. En el tiempo del viento dejaba de lado
un poco a Minguito, o solamente lo buscaba cuando me ponían en penitencia
después de una buena soba. Entonces no intentaba escapar, porque una paliza
cerca de otra dolía mucho. En esos momentos me iba con el rey Luis a adornar, a
enjaezar —término que me gustaba mucho— mi planta de naranja-lima. Para colmo,
Minguito había dado un gran estirón y pronto, muy pronto, estaría dando flores
y frutos para mí. Los otros naranjos demoraban mucho. Mi planta de naranja-lima
era "precoz", como tío Edmundo decía de mí. Después, él me explicó lo
que eso significaba: era cuando las cosas sucedían mucho antes de que otras
ocurrieran. Finalmente, me parece que no supo explicarlo muy bien. Lo que
quería decir, simplemente, era que algo se adelanta...
Entonces yo tomaba trozos de cordón, sobras de
hilos y aguiereaba un montón de tapitas de botellas para ir a enjaezar a
Minguito. ¡Había que ver lo lindo que quedaba! El viento, golpeándolas, hacía
chocar una tapita contra otra y parecía que estaba usando las espuelas de plata
de Fred Thompson cuando montaba su caballo "Rayo de Luna".
El mundo de la escuela también era muy bueno. Yo
sabía todos los himnos nacionales de memoria. El más grande de todos, que era
el verdadero; los otros himnos nacionales de la Bandera y el himno nacional de
la "Libertad, libertad, abre las alas sobre nosotros". A mí, y creo
que también a Tom Mix, era el que más me gustaba. Cuando iba a caballo, sin
estar en guerra ni en cacerías, me pedía respetuosamente:
—Vamos, guerrero Pinagé, cante el himno de la
Libertad.
Mi voz, bastante fina, llenaba las enormes
planicies, con mucha más belleza que cuando cantaba con don Ariovaldo,
trabajando los martes de ayudante de cantor.
Los martes hacía la rabona en el colegio, como
de costumbre, para esperar el tren que traía a mi amigo Ariovaldo. El ya bajaba
las escaleras, mostrando en las manos los folletos para vender en las calles.
Todavía traía dos bolsas llenas, que eran la reserva. Casi siempre vendía todo,
y eso nos daba una gran alegría a los dos...
En los recreos, cuando alcanzaba el tiempo,
hasta jugábamos a las bolitas. Yo era lo que se llama un experto. Tenía una
puntería segura y casi nunca dejaba de volver a casa con la bolsita donde
zangoloteaban las bolitas, muchas veces hasta triplicadas.
Lo más conmovedor era mi maestra, doña Cecilia
Paim. Ya le podían contar que era el chico más diablo del mundo, que no lo
creía. Como tampoco creería que nadie consiguiera decir más palabrotas que yo.
Que ningún chico me igualaba en travesuras, eso no lo hubiera aceptado nunca.
En la escuela yo era un ángel. Jamás me habían reprendido y me trasformé en el
mimado de las maestras, por ser uno de los niños más pequeños que hasta
entonces apareciera por allí. Doña Cecilia Paim conocía de lejos nuestra
pobreza y, a la hora de la merienda, cuando veía que todo el mundo estaba
comiendo, se emocionaba, y siempre me llamaba aparte para mandarme comprar una
galleta rellena en lo del dulcero. Sentía tanto cariño por mí que me parece que
yo me portaba bien solo para que no se decepcionara...
De repente, la cosa sucedió. Yo venía despacio,
como siempre, por la carretera Río-San Pablo cuando el coche enorme del
Portugués pasó bien cerquita de mí. La bocina sonó tres veces y vi que el
monstruo me miraba sonriéndose. Aquello me hizo renacer la rabia y el deseo de
matarlo cuando fuese grande. Puse cara seria y en mi orgullo fingí ignorarlo.
* * *
—Es como te digo, Minguito. Todo el santo día.
Parece que espera que yo pase para venir tocando la bocina. Tres veces la toca.
Ayer hasta me dijo adiós con la mano.
—¿Y tú?
—No le hago caso. Finjo no verlo. Ya está
comenzando a tener miedo; mira, pronto cumpliré seis años y en seguida estaré
hecho un nombre.
—¿Crees que él quiere hacerse amigo, por miedo?
—¡Seguro! Espera ahí que voy a buscar el
cajoncito.
Minguito había crecido mucho. Para subir a su
silla se hacía necesario colocar debajo el cajoncito de lustrar.
—Listo, ahora vamos a conversar.
Desde lo alto me sentía el rey del mundo.
Paseaba la vista por el paisaje, por el pastizal, por los pájaros que venían a
buscar comida allí. De noche, ni bien la oscuridad iba llegando, otro Luciano
comenzaba a dar vueltas por encima de mi cabeza, tan alegre, como si fuese un
aeroplano del Campo dos Alfonsos. Al comienzo, hasta Minguito se admiró de que
yo no tuviese miedo del murciélago, porque en general todos los chicos tenían
terror. Pero hacía días que Luciano no aparecía. Seguramente había encontrado
otros "campos dos alfonsos" en otros lugares.
—Viste, Minguito, las guayaberas de la casa de
la Negra Eugenia ya comienzan a amarillear. Las guayabas ya están en tiempo. Lo
malo es que ella me agarra. Minguito. Hoy ya recibí tres coscorrones. Estoy
aquí porque me pusieron en penitencia...
Pero el diablo me dio la mano para descender y
me empujó hasta la cerca de las plantas. El vientecito de la tarde comenzó a
traer o inventar el olor de las guayabas hasta mi nariz. Mira aquí, aparta un
gajito ahí, escucha que no haya ruido... y el diablo hablando: "Anda,
tonto, ¿no ves que no hay nadie? A esta hora ella debe haber ido a la despensa
de la japonesa. ¿Don Benedicto? ¡Nada! El está casi ciego y sordo. No ve nada.
Te da tiempo a escapar si te descubre...".
Seguí la cerca hasta el zanjón y me decidí.
Antes le indiqué por señas a Minguito que no hiciera barullo. En ese momento mi
corazón se había acelerado. La Negra Eugenia no era para jugar. Tenía una
lengua que solo Dios sabía. Venía paso a paso, sin respirar, cuando su vozarrón
partió desde la ventana de la cocina.
—¿Qué es eso, chico?
Ni siquiera tuve la idea de mentir diciéndole
que había ido a buscar una pelota. Me lancé a la carrera y, ¡listo!, salté
dentro del zanjón. Mas allá adentro me esperaba otra cosa. Un dolor tan grande
que casi me hizo gritar; pero si lo hacía recibiría doble castigo: primero, por
haber huido de la penitencia; segundo, porque estaba robando guayabas en casa
del vecino. Acababa de clavárseme un trozo de vidrio en el pie izquierdo.
Todavía atontado por el dolor, me arranqué el
trozo de vidrio. Gemía bajito y veía mezclarse la sangre con el agua sucia del
zanjón. ¿Y ahora? Con los ojos llenos de lágrimas conseguí sacarme el vidrio
incrustado, pero no sabía cómo detener la sangre. Apretaba con fuerza el
tobillo para disminuir el dolor. Tenía que aguantar firme. Estaba acercándose
la noche y con ella vendrían papá, mamá y Lalá. Cualquiera que me encontrase
así me pegaría; y hasta podía ser que cada uno de ellos me pegara sucesivamente
una zurra. Subí desorientado y me fui a sentar saltando en un solo pie, debajo
de mi naranjo-lima. Me dolía todavía más, pero ya me habían pasado las ganas de
vomitar.
—Mira, Minguito.
Minguito se horrorizó. Era como yo: no le
gustaba ver sangre.
—¿Qué hacer, Dios mío?
Totoca sí que me ayudaría, pero ¿dónde estaría a
esas horas? Quedaba Gloria; debería estar en la cocina. Era la única a quien no
le gustaba que me pegaran tanto podía ser que me tirara de las orejas o me
pusiera en penitencia de nuevo. Pero había que intentarlo.
Me arrastré hasta la puerta de la cocina,
estudiando la manera de desarmar a Gloria. Estaba bordando una toalla. Me quedé
sin saber qué hacer y esa vez Dios me ayudó. Me miró y vio que estaba con la
cabeza baja. Resolvió no decir nada porque me encontraba en penitencia. Mis
ojos se hallaban llenos de lágrimas y gimoteé. Tropecé con los ojos de Gloria,
que me miraban. Su manos habían dejado de bordar.
—¿Qué pasa, Zezé?
—Nada, Godóia... ¿Por qué nadie me quiere?
—Eres muy travieso.
—Hoy ya me pegaron tres veces, Godóia.
—¿Y no lo merecías?
—No es eso. Es como si nadie me quisiera, y
aprovechan para pegarme por cualquier cosa.
Gloria comenzó a sentir conmoverse su corazón de
quince años. Yo me daba cuenta.
—Creo que lo mejor es que mañana me atrepellen
en la Río-San Pablo y quede todo golpeado.
Entonces las lágrimas bajaron en torrentes de
mis ojos.
—No digas tonterías, Zezé. Yo te quiero mucho.
—¡No me quieres, no! Si me quisieras no dejarías
que me lleve otra paliza hoy.
Ya está oscureciendo y no va haber tiempo de que
hagas alguna otra travesura como para que te castiguen.
—Ya la hice...
Soltó el bordado y se acercó a mí. Casi dio un
grito al ver el charco de sangre en que estaba mi pie.
—¡Dios mío! Gum, ¿qué ha sido? Estaba ganada la
partida. Cuando ella me llamaba “Gum" era porque estaba salvado.
Me alzó y me sentó en la silla. Rápidamente tomó
una palangana de agua con sal y se arrodilló a mis pies.
—Va a doler mucho, Zezé.
—Ya está doliendo mucho.
—Mi Dios, tienes un corte casi como de tres
dedos. ¿Cómo te hiciste eso, Zezé?
—Pero no se lo cuentes a nadie. Por favor,
Godóia, te prometo portarme bien. No dejes que nadie me pegue tanto...
—Está bien, no lo contaré. ¿Cómo vamos a hacer?
Todo el mundo va a ver tu pie vendado. Y mañana no podrás ir a la escuela. Lo
descubrirán todo.
—Sí que voy a la escuela. Me calzo los zapatos
hasta la esquina. Después es mucho más fácil.
—Necesitas acostarte y quedarte con el pie bien
estirado, si no será imposible que puedas caminar mañana.
Me ayudó a ir a saltos hasta la cama.
—Voy a traerte alguna cosa para que comas antes
de que lleguen los otros.
Cuando volvió con la comida, no aguanté más y le
di un beso. Eso era algo muy raro en mí.
* * *
Cuando todos llegaron a comer, mamá se dio
cuenta de que yo no estaba.
—¿Dónde está Zezé?
—Se acostó. Desde temprano que se queja de dolor
de cabeza.
Escuchaba extasiado, olvidando hasta el ardor de
la herida. Me gustaba ser el centro de la conversación. Entonces Gloria
resolvió asumir mi defensa. Lo hizo con una voz quejosa y al mismo tiempo
acusadora.
Todo el mundo le pega. Hoy estaba todo molido.
Tres palizas son demasiado.
—¡Pero es un bandido! Se queda quieto solamente
cuando se lo castiga.
—¿Vas a decir que no le pegas, también?
—Difícilmente. Cuando mucho, le tiro de las
orejas.
Se hizo el silencio, y Gloria continuó
defendiéndome.
— Al final de cuentas, aún no cumplió los seis
años. Es travieso, pero no es más que una criatura.
Aquella conversación fue una felicidad para mí.
***
Gloria,
angustiada, estaba arreglándome,
dándome a calzarme las zapatillas.
—¿Podrás ir?
—Aguanto, sí.
—¿No vas a hacer ningún disparate en la Río-San
Pablo?
—No, no voy a hacer nada.
—Eso que me dijiste, ¿era cierto?
—No. Pero me sentía muy triste pensando que
nadie me quería.
Pasó sus manos por mis rizos rubios y me dejó
ir.
Yo pensaba en lo duro que sería llegar hasta la
carretera. Que cuando me descalzara los zapatos el dolor mejoraría. Pero cuando
el pie tocó directamente el suelo tuve que ir apoyándome, despacito, en el muro
de la Fábrica. De esa manera no llegaría nunca.
¡Allí sucedió la cosa! La bocina sonó tres
veces. ¡Desgraciado! No bastaba que uno estuviera muriéndose de dolor, que
todavía venía a burlarse...
El coche paró bien junto a mí. Sacó el cuerpo
afuera y preguntó:
—En, muchachito, ¿te lastimaste el pie?
Tuve ganas de decirle que eso no le importaba a
nadie. Pero como él no me había llamado "mocoso" no respondí y
continué caminando unos cinco metros.
Puso el coche en funcionamiento, pasó delante de
mí y paró casi pegándose al muro, un poco fuera de la carretera, cortándome el
paso. Entonces abrió la puerta y bajó. Su enorme figura me apabullaba.
—¿Te está doliendo mucho, muchachito?
No era posible que la persona que me pegara
usara ahora una voz tan dulce y casi amiga. Se acercó más a mí y, sin que nadie
lo esperase, arrodilló su cuerpo gordo y me miró cara a cara. Tenía una sonrisa
tan suave que parecía desparramar cariño.
—Por lo visto te golpeaste mucho, ¿no? ¿Cómo
fue?
Resoplé un poco antes de responderle.
—Un pedazo de vidrio.
—¿Fue profundo?
Le di el tamaño del tajo con los dedos.
—¡Ah!, eso es grave. ¿Y por qué no te quedaste
en casa? Por lo que veo vas a la escuela, ¿no?
—Nadie sabe en casa que me lastimé. Si lo
descubren, encima me pegan para que aprenda a no lastimarme...
—Ven, que voy a llevarte.
—No, señor, gracias.
—Pero ¿por qué?
—En la escuela todo el mundo sabe lo que pasó...
—Pero tú no puedes caminar así.
Bajé la cabeza reconociendo la verdad y
sintiendo que, con un poco más, mi orgullo se esfumaría. El me levantó la
cabeza, tomándome el mentón.
—Vamos a olvidar ciertas cosas. ¿Ya anduviste en
coche?
—Nunca, no, señor.
—Entonces te llevo.
—No puedo. Nosotros somos enemigos.
—Aunque sea así. No me importa. Si tienes
vergüenza, te dejo un poco antes de llegar a la escuela. ¿Estamos?
Estaba tan emocionado que ni respondí. Solo dije
que sí con la cabeza. Me alzó, abrió la puerta y me puso en el asiento con
cuidado. Dio vuelta y tomó su lugar. Antes de encender el motor me sonrió de
nuevo.
—Así está mejor, se ve.
La sensación maravillosa del suave coche en
marcha, dando leves saltos, me hizo cerrar los ojos y comenzar a soñar. Aquello
era más suave y lindo que el caballo "Rayo de Luna", de Fred
Thompson. Pero no demoré mucho, porque al abrir los ojos estábamos casi
llegando a la escuela. Veía la multitud de alumnos penetrando por la puerta
principal. Asustado, me resbalé del asiento y me escondí. Le dije, nervioso:
—Usted prometió que se detendría antes de llegar
a la escuela.
—Cambié de idea. Ese pie no puede quedar así.
Puedes enfermarte de tétanos.
No pude ni preguntar qué palabra tan linda y
difícil era ésa. También sabía que sería inútil decir que no quería ir. El
automóvil tomó por la calle de las Casitas y volví a la posición anterior.
—Tú me pareces un hombrecito valiente. Ahora
vamos a ver si lo pruebas.
Paró frente a la farmacia y en seguida me llevó
alzado. Cuando el doctor Adaucto Luz nos atendió me horroricé. Era el médico
del personal de la Fábrica y conocía muy bien a papá. Mi susto aumentó cuando
me miró y preguntó:
—Tú eres hijo de Paulo Vasconcelos, ¿no es
cierto? ¿Ya encontró algún trabajo?
Tuve que contestar, aunque me diese mucha
vergüenza por el Portugués, que papá estaba sin empleo.
—Está esperando; le prometieron muchas cosas...
—Bueno, vamos a ver de qué se trata.
Desató los trapos pegados a la herida e hizo un
"¡hum!" que impresionaba. Comencé a hacer un gestito de llanto. Pero
el Portugués vino por detrás a socorrerme.
Me sentaron encima de una mesa llena de sábanas
blancas. Un montón de instrumentos aparecieron. Y yo comencé a temblar. Y no
temblaba más porque el Portugués apoyó mi espalda sobre su pecho y me sujetaba
los hombros con fuerza y al mismo tiempo con cariño.
—No va a doler mucho. Cuando acabe todo te
llevaré a tomar un refresco y a comer galletas. Si no lloras te compro
caramelos con figuritas de artistas.
Entonces me inventé el mayor coraje del mundo.
Las lágrimas bajaban y yo dejé hacer todo. Me dieron algunos puntos y hasta una
inyección antitetánica. Aguanté hasta las ganas de vomitar. El Portugués me
agarraba con fuerza, como si quisiera que un poco del dolor le pasara a él. Con
su pañuelo me enjugaba los cabellos y el rostro, mojados por el sudor. Parecía
que aquello no iba a terminar nunca. Pero acabó al fin.
Cuando me llevó al coche venía contento. Me
compró todo lo que me había prometido. Solo que yo no tenía ganas de nada.
Parecía que me habían arrancado el alma por los pie
—Ahora no puedes ir a la escuela, muchachito.
Estábamos en el coche y yo me sentaba bien cerca
de él, rozando su brazo, casi complicando sus maniobras.
—Te voy a llevar cerca de tu casa. Inventa
cualquier cosa. Puedes decir que te golpeaste en el recreo y que la maestra te
mandó a la farmacia...
Lo miré con gratitud.
—Eres un hombrecito valiente, muchachito.
Le sonreí, lleno de dolor, pero dentro de ese
dolor acababa de descubrir algo muy importante. El Portugués se había trasformado
ahora en la persona que yo más quería en el mundo.
3
CONVERSACIONES DE AQUÍ Y ALLÁ
—¿Sabes, Minguito? Ya descubrí todo. Todito. El
vive al final de la calle Barón de Capanema. Bien al final, y guarda el coche
al lado de la casa. Tiene dos jaulas, una con un canario y otra con un
"azulao"[14].
Fui allá bien tempranito, como quien no quiere nada, llevando mi cajoncito de
lustrar. Tenía tantas ganas de ir, Minguito, que esa vez ni sentía el peso de
mi cajón. Cuando llegué miré bien la casa y me pareció demasiado grande para
una persona que vive sola. El estaba al otro lado, en el patio, junto a la
pileta, afeitándose.
Golpeé con las manos.
—¿Quiere lustrarse?
Vino desde allí, con la cara llena de jabón. Una
parte ya estaba afeitada. Sonrió y me dijo:
—¡Ah! ¿Eras tú? Entra, muchachito.
Lo seguí.
—Espera que ya acabo.
Y continuó afeitándose con la navaja, tras,
tras, tras. Y pensé que cuando sea grande quiero tener una barba así de gruesa,
que haga así de lindo: tras, tras, tras...
Me senté en mi cajoncito y quedé esperando. Me
miró por el espejo.
—¿Y tu clase?
—Hoy es fiesta nacional. Por eso salí a lustrar
para ganar unas monedas.
—¡Ah!
Y continuó. Después se inclinó en la pileta y se
lavó la cara. Se secó con la toalla. El rostro le quedó colorado y brillante.
Después se rió de nuevo.
—¿Quieres tomar café conmigo? Dije que no, pero
queriendo.
—Entra.
Me gustaría que vieras cómo estaba todo de
limpio y arregladito. La mesa hasta tenía mantel a cuadros rojos. Y allí estaba
la taza. Nada de taza de lata, como en casa. Me contó que una negra vieja iba
todos los días "a poner orden" cuando él salía para trabajar.
—Si quieres, haz como yo, moja el pan en el
café. Pero no hagas ruido al tragar. Es feo.
En eso miré a Minguito; estaba mudo como una
bruja de trapo.
—¿Qué pasa?
—Nada. Estoy escuchando.
—Mira, Minguito, no me gustan las discusiones,
pero si estás enojado es mejor que me lo digas ya.
—Es que tú ahora solamente juegas con el
Portugués, y yo no puedo...
Me quedé pensativo. Era eso. No me había pasado
por la cabeza que él no podría divertirse con lo mismo.
—Dentro de dos días nos encontraremos con Buck
Jones. Ya le mandé un mensaje por el cacique "Toro sentado". Buck
Jones está lejos, cazando en Savanah... Minguito, ¿es Saváah o Savanah como se
dice? En una película tenía una "h" detrás. No sé. Cuando vaya a la
casa de Dindinha le voy a preguntar a tío Edmundo.
Nuevo silencio.
—¿Dónde estábamos?
—En mojar el café en el pan.
Largué una carcajada.
—Mojar el café en el pan no, tonto. En ese
momento nos quedamos en silencio, y él me miraba, estudiándome.
—Tanto hiciste hasta que por fin descubriste
dónde vivía.
Me quedé sin saber qué decir. Resolví contar la
verdad.
—¿Usted no se enojará si le digo una cosa?
—No. Entre amigos no debe haber secretos...
—Es mentira que anduve lustrando por ahí.
—Ya lo sabía.
—Pero yo quería tanto... Aquí, de este lado, no
hay nadie que se lustre, por causa del polvo. Solamente quien vive cerca de la
Río-San Pablo.
—Pero podrías haber venido sin cargar todo ese
peso, ¿no?
—Si yo no lo cargaba no me hubieran dejado
salir.
Sólo puedo andar cerca de casa. De vez en cuando
tengo que aparecer por alli, ¿comprende? En cambio, si voy más lejos, tengo que
fingir que voy a trabajar. Se rió de mi lógica.
—Yendo a trabajar, la gente de casa sabe que no
estoy haciendo travesuras. Y es mejor así, porque no recibo tantas palizas.
—No creo que seas tan travieso como dices.
Quedé muy serio.
—Yo no sirvo para nada. Soy muy malo. Por eso en
Navidad es el diablo el que nace para mí y no recibo regalos. Soy una peste.
Una pestecita chica. Un perro. Una cosa ordinaria. Una de mis hermanas me dijo
que alguien tan malo como yo no debiera haber nacido.
Se rascó la cabeza, admirado.
—Solamente en esta semana recibí un montón de
palizas. Algunas bastante dolorosas. Pero también me pegan por lo que no hago.
Me echan la culpa de todo. Ya se acostumbraron a pegarme.
—Pero ¿qué es lo que haces de malo?
—Debe ser culpa del diablo. Me vienen ganas de
hacer... y hago. Esta semana pegué fuego a la cerca de la Negra Eugenia. La
llamé "Doña Cordelia", "Pata Chueca", y ella se puso hecha
una fiera. Pateé una pelota de trapo y la muy burra entró por la ventana y
quebró un espejo grande de doña Narcisa. Con la "baladeira"[15]
rompí tres lámparas. Le tiré una pedrada a la cabeza al hijo de don Abel.
—Basta, basta.
Se ponía la mano en la boca para esconder la
sonrisa.
—Pero todavía hay más. Arranqué todas las
plantas que doña Tentena acababa de plantar. Le hice tragar una bolita al gato
de doña Rosena.
—¡Ah; eso no! No me gusta que maltraten a los
animales.
—Pero no era de las grandes. Era una bien
chiquita. Le dieron un purgante al bicho y salió. Y en vez de devolverme la
bolita lo que me dieron fue una brutal paliza. Pero peor fue cuando yo estaba
durmiendo y papá agarró el zueco y me pegó unos zuecazos. Yo ni siquiera sabía
por qué me pegaban.
—¿Y por qué fue?
—Fuimos muchos chicos a ver una película.
Entramos en la segunda sección porque es más barato. Entonces tuve ganas,
¿sabe?... y me quedé bien en el rincón de la pared, orinando. Aquella agua
corría. Es una tontería que uno tenga que salir y perderse un pedazo de la
película. Pero usted ya sabe cómo somos los chicos. Basta que uno lo haga para
que todos los otros tengan ganas. Y, así, todo el mundo se fue a ese rinconcito
y pronto se formó un río. Al fin lo descubrieron, y ya se sabe: fue el hijo de
don Pablo. Me prohibieron ir al cine "Bangú" durante un año, hasta
que tenga juicio. A la noche el dueño se lo contó a papá, y a él no le hizo
ninguna gracia... yo puedo decirlo.
Aun así, Minguito continuaba enfadado.
—Mira, Minguito, no necesitas quedarte con esa
cara. El es mi mejor amigo. Pero tú eres el rey absoluto de los árboles, así
como Luis es el rey absoluto de mis hermanos. Es necesario que sepas que el
corazón de la gente tiene que ser muy grande y debe caber en él todo lo que a
uno le gusta.
Silencio.
—¿Sabes una cosa, Minguito? Voy a jugar a las
bolitas— Hoy estás muy aburrido.
* * *
Al comienzo el secreto existió solo porque yo
tenia vergüenza de ser visto en el coche del hombre que me diera unas palmadas.
Después persistió porque siempre es lindo tener un secreto. Y el Portugués me
daba todos los gustos en ese sentido. Nos habíamos jurado, a muerte, que nadie
debería saber nada de nuestra amistad. Primero, porque no quería que llevara a
los otros chicos; cuando venía gente conocida, hasta el mismo Totoca, yo bajaba
del coche. Segundo, porque nadie debía molestar tantos temas que teníamos para
conversar.
—¿Usted nunca vio a mi madre? Es india. Hija de
indio. Todos allá en casa son medio indios.
—¿Y cómo saliste tan blanquito? Y además con
cabellos rubios, casi blancos.
—Es la parte del portugués. Mamá es india, bien
morena y de cabellos lisos; solamente Gloria y yo salimos así, como gato
barcino de mal pelo. Ella trabaja en los telares del Molino Inglés para ayudar
a pagar la casa. El otro día fue a levantar una caja y sintió un dolor
horrible. Tuvo que ir al médico; le dio una faja porque tenía una hernia que se
estranguló. Mamá es buena conmigo.
Cuando me pega, agarra varillas de
"guanxuma"[16]
del fondo y me pega en las piernas solamente. Vive tan cansada que cuando llega
a casa de noche no tiene ganas ni de conversar.
El automóvil marchaba y yo conversaba.
—La que es brava es mi hermana mayor.
Enamoradiza hasta no poder más. Cuando mamá la mandaba que me cuidara y
paseara, le recomendaba que no fuera más allá de nuestra calle, porque sabía
que en la esquina tenía un festejante esperando. Pero ella iba para ese lado que
le decían, y allá tenía otro festejante que también la esperaba. Lápices ni
había, porque vivía escribiendo cartas para su festejante...
—Llegamos...
Estábamos cerca del Mercado y paraba en el lugar
establecido.
—Hasta mañana, muchachito.
El sabía que yo iba a buscar la manera de dar
una vueltita por el sitio del estacionamiento, tomar un refresco y recibir sus
figuritas. Conocía hasta los horarios en los que él no tenía nada que hacer.
Y ese juego ya duraba más de un mes. Mucho más.
Nunca pensé que él pudiera poner esa cara tan triste cuando le conté las
historias de Navidad. Se quedó con los ojos llenos de lágrimas y pasó sus manos
por mis cabellos, prometiendo que nunca más dejaría de tener un regalo ese día.
Y los días pasaban, sin apuro y muy felices.
Hasta que allá en casa comenzaron a notar mi trasformación. No cometía tantas
travesuras y vivía en mi pequeño mundo del fondo de la casa. Es verdad que
algunas veces el diablo vencía mis propósitos. Pero ya no decía tantas
palabrotas como antes y dejaba en paz a los vecinos.
Siempre que podía él inventaba un paseo, y fue
en uno de ellos cuando detuvo el coche y me sonrió:
—¿Te gusta pasear en "nuestro" coche?
—¿También es mío?
—Todo lo que es mío es tuyo. Como dos grandes
amigos.
Quedé enloquecido. ¡Ay, si yo pudiera contar a
todo el mundo que era medio dueño del coche más hermoso del mundo!
—¿Quiere decir que ahora somos completamente
amigos?
—Sí, lo somos. ¿Te puedo preguntar una cosa?
—Claro que sí, señor.
—Pienso que ahora ya no querrás crecer para matarme,
¿verdad?
—No, nunca haría eso.
—Pero lo dijiste, ¿no?
—Lo dije cuando sentía rabia. Yo nunca voy a
matar a nadie porque cuando en casa matan una gallina no me gusta ver. Después
descubrí que usted no era nada de lo que se decía. No era antropófago ni nada.
Casi dio un salto.
—¿Qué dijiste?
—Que no era antropófago.
—¿Y sabes qué es eso?
—Sí que sé. Me lo enseñó tío Edmundo. Es un
sabio. Hay un hombre en la ciudad que lo invitó a hacer un diccionario. Lo
único que hasta hoy él no supo contestarme es qué es carborundum.
—Estás escapando del asunto. Quiero que me
expliques exactamente qué es un antropófago.
—Los antropófagos eran indios que comían carne
humana. En la historia del Brasil hay una figurita de ellos descascarando
portugueses para comérselos. También se comían a guerreros de las tribus
enemigas. Es lo mismo que caníbal. Solamente que los caníbales están en África
y les gusta mucho comer misioneros con barba.
Soltó una alegre carcajada, como ningún
brasileño sabría hacerlo.
—Tienes una cabecita de oro, muchachito. A veces
hasta me asusto.
Después me miró con seriedad.
—Vamos a ver, ¿cuántos años tienes?
—¿De mentira o de verdad?
—De verdad, naturalmente. No quiero tener un
amigo mentiroso.
—Bueno, así es: de verdad, ahora tengo cinco
años todavía. De mentira, seis. Porque si no no podía entrar en la escuela.
—¿Y por qué te pusieron tan temprano en la
escuela?
—¡Imagínese! Todo el mundo quería verse libre de
mí durante algunas horas. ¿Usted sabe lo que es el carborundum?
—¿De dónde sacaste eso?
Metí la mano en el bolsillo y busqué, entre las
piedras de la honda, las figuritas, el hilo del trompo y bolitas.
Saqué en la mano una medalla con la cabeza de un
indio. Un indio de la América del Norte con la cabeza rodeada de plumas. Del
lado de atrás estaba escrita esa palabra.
Miró y remiró la medalla.
—Fíjate que tampoco yo sé lo que quiere decir.
¿Dónde encontraste esto?
—Formaba parte del reloj de papá. Venía sujeta
con una correa para que colgara del bolsillo del pantalón. Papá decía que el
reloj iba a ser mi herencia. Pero necesitó dinero y vendió el reloj. ¡Un reloj
tan lindo! Entonces me dio el resto de mi herencia, que era esto. Corté la
correa porque tenía un olor agrio insufrible.
Volvió a acariciar mi pelo.
—Eres un niño muy complicado, pero confieso que
estás llenando de alegría el viejo corazón de un portugués. Bueno, dejemos eso.
¿Vámonos, ahora?
—Está tan lindo aquí. Un ratito más, solamente.
Preciso decirle algo muy serio.
—Entonces habla.
—Nosotros somos amigos hasta más no poder, ¿no
es cierto?
—Sin duda.
—Hasta el automóvil ya es medio mío, ¿no?
—Y un día será todo tuyo.
—Es que....
Me estaba costando decirlo.
—Vamos, ¿te enfadaste? No eres de esos...
—¿No se enojará?
—Te lo prometo.
—Hay dos cosas en nuestra amistad que no me
gustan.
Pero la cosa no salía tan fácil como había
planeado.
—¿Cuáles son?
—Primero, si nosotros somos tan grandes amigos,
por qué tengo que llamarlo "usted" aquí, "usted"! allá...
El se rió.
—Pues trátame como quieras.
—De "tú", no es muy difícil. Puedo
repetirle a Minguito todas nuestras conversaciones. ¿No está enojado?
—¿Por qué? Es un pedido muy justo. ¿Y quién es
ese Minguito, del que nunca oí hablar?
—Minguito es Xururuca.
—Bien, Xururuca es Minguito y Minguito es
Xururuca. Pero quedé en las mismas.
—Minguito es mi planta de naranja-lima. Cuando
más lo quiero, lo llamo Xururuca.
—Es decir, que posees una planta de naranja-lima
que se llama Minguito.
— ¡Es más vivo! Habla conmigo, se vuelve
caballo, sale conmigo. Con Buck Jones, con Tom Mix... Con Fred Thompson... Tú...
(los primeros "tú" eran duros de decir, pero yo ya estaba decidido.
..)... ¿A ti te gusta Ken Maynard?
Hizo un gesto como de quien no entiende nada de
cowboys de cine.
—El otro día Fred Thompson me lo presentó. Me
gustó mucho el sombrero de cuero que usa. Pero parece que no sabe reírse...
—Vamos ya, que me estoy mareando con todo ese
mundo que solo existe en tu cabecita. ¿Y la otra cosa?
—La otra cosa todavía es más difícil. Pero ya
que hablé de "tú" y no te enojaste... No me gusta mucho tu nombre. Es
decir, no es que no me gusta, pero entre amigos queda muy...
—Virgen santísima, ¿qué vendrá ahora?
—¿Te parece que yo puedo llamarte
"Valadares"? Pensó un poco y se sonrió.
—Sí, en realidad no suena bien.
—Tampoco me gusta decirte Manuel. No imaginas
cómo me pongo de furioso cuando papá cuenta chistes de portugueses y dice:
"Eh, Manuel... Se ve que el hijo de su madre nunca tuvo un amigo
portugués...
—¿Qué dijiste?
—¿Que mi padre imita a los portugueses?
—No. Antes. Una cosa fea.
—¿Hijo de su madre, es tan malo como el otro
hijo?...
—Casi lo mismo.
—Pues voy a ver si no lo digo más. ¿Entonces?
—Es lo que yo te pregunto. ¿Qué conclusión
sacaste? No me quieres llamar Valadares ni tampoco Manuel.
—Hay un nombre que a mí me parece lindo.
—¿Cuál?
Puse la cara más sinvergüenza del mundo.
—Como don Ladislao y los otros te llaman en la
confitería...
El cerró el puño fingiendo enojo en broma.
—¿Sabes que eres el mayor atrevido del mundo que
conozco? Quieres llamarme "Portuga", ¿no es así?
—Es más de amigo.
—¿Es todo lo que deseas? Sea. Te lo permito.
Ahora vamos, ¿eh?
Puso en marcha el motor y anduvo un trecho,
pensativo. Colocó la cabeza fuera de la ventana y miró el camino. No venía
nadie.
Abrió la puerta del coche y ordenó:
—Baja.
Obedecí y lo seguí hasta la parte trasera del
coche.
Señaló la rueda sobresaliente.
—Ahora, agárrate bien. Pero cuidado. Me encogí
todo, de "murciélago", feliz de la vida.
El subió al coche y salió andando despacito.
Después de cinco minutos paró y me vino a ver.
—¿Te gustó?
—¡Cómo en un sueño!
—Ahora, basta. Vamos, que comienza a oscurecer.
La noche venía llegando mansita y a lo lejos las cigarras cantaban en los
"espinheiros"[17],
anunciando más calor.
El coche se deslizaba suavemente.
—Bueno. De ahora en adelante no se habla más de
aquel asunto. ¿De acuerdo?
—Nunca más.
—Lo único que me gustaría es verte llegar a tu
casa, diciendo en dónde estuviste todo este tiempo.
—Ya pensé en eso. Voy a decir que fui a la clase
de Catecismo. ¿Hoy es jueves?
—Nadie puede contigo. Le encuentras salida a todo.
Me aproximé bien a él y recosté mi cabeza junto
a su brazo.
—¡Portuga!
—Hum...
—Nunca más quiero estar lejos de ti, ¿sabes?
—¿Por qué?
—Porque eres la mejor persona del mundo. Nadie
me maltrata cuando estoy cerca de ti y siento "un sol de felicidad dentro
de mi corazón".
4
DOS PALIZAS MEMORABLES
—Dobla aquí. Ahora cortas con el cuchillo el
papel, bien por el doblez.
El ruido suave del filo del cuchillo dividía el
papel.
—Ahora pega bien finito, dejando este margen.
Así.
Yo estaba al lado de Totoca, aprendiendo a hacer
un globo. Después que todo estuvo pegado, Totoca prendió el globo por la punta
de arriba, con un sujetador de ropa, en una varilla.
—Sólo cuando está bien seco, se le hace la
abertura. ¿Aprendiste, burrito?
—Sí, aprendí.
Nos quedamos sentados en el umbral de la puerta
de la cocina, mirando cómo el globo de colores demoraba en secarse. Totoca,
compenetrado de su calidad de maestro, iba explicando:
—Globo-mandarina uno debe hacerlo solamente
después de mucha práctica; al principio debes hacerlo apenas de dos gajos, que
es más fácil.
—Totoca, si yo hago sólito un globo, ¿tú le
haces la abertura?
—Depende.
Ya estaba él queriendo sacar provecho. Meter
mano en mis bolitas o en mi colección de fotos de artistas de cine, que
"nadie comprendía cómo crecía tanto".
—Caramba, Totoca, cuando me pides algo, yo hasta
peleo por ti.
—Bueno. La primera vez te la hago gratis, y si
no aprendes, las otras veces lo haré si me das algo a cambio.
—De acuerdo.
En aquel momento yo hubiera jurado que iba a
aprender tan bien que nunca más pondría las manos en mis globos.
Desde entonces la idea de mi globo no me salió
ya de la cabeza. Tenía que ser "mi" globo. Imaginaba la sorpresa del
Portuga cuando le contara mi proeza; la admiración de Xururuca cuando viese el
globo balanceándose en mis manos.
Dominado por la idea, me llené los bolsillos de
bolitas y algunas figuritas repetidas y gané el mundo de la calle. Iba a
venderlas lo más barato posible para poder comprar, por lo menos, dos hojas de
papel de seda.
—¡A ver, gente! Cinco bolitas por diez centavos.
¡Nuevas como si fuesen del negocio!
Y nada.
—Diez figuritas por diez centavos: ustedes no podrán comprarlas ni en la tienda
de doña Lota.
Nada. Toda la mocosada estaba completamente sin
dinero. Fui a la calle del Progreso, de arriba para abajo, ofreciendo mi
mercadería. Visité la calle Barón de Capanema casi trotando, ¡pero, nada! ¿Y si
fuese a casa de Dindinha? Fui allá, pero ella no se interesó.
—No quiero comprar figuritas ni bolitas. Es
mejor que las guardes. Porque mañana vas a venir a pedirme para comprar otras.
Seguramente que Dindinha andaba sin dinero.
Volví a la calle y miré mis piernas. Estaban
sucias de tanto juntar tierra de la calle. Miré el sol, que ya comenzaba a
bajar. Fue cuando sucedió el milagro.
—¡Zezé! ¡Zezé!
Era Biriquinho, que venía corriendo como un loco
en mi dirección.
—Anduve buscándote por todas partes. ¿Estás
vendiendo?
Sacudí los bolsillos haciendo balancear las
bolitas.
—Vamos a sentarnos.
Nos sentamos al mismo tiempo y desparramé en el
suelo la mercadería.
—¿Cuánto?
—Cinco bolitas por diez centavos, y diez
figuritas por el mismo precio.
—Es caro.
Ya iba a enojarme. ¡Ladrón de porquería! ¡Caro,
cuando todo el mundo vendía cinco figuritas y tres bolitas por lo que yo estaba
pidiendo! Iba a guardar todo en el bolsillo.
—Espera. ¿Puedo elegir?
—¿Cuánto tienes?
—Trescientos réis. Puedo gastar hasta
doscientos.
—Bueno, te doy seis bolitas y doce fotos.
***
Entré volando en el negocio de "Miseria y Hambre".
Nadie recordaba ya "aquella escena".
Solo estaba don Orlando, conversando junto al mostrador. Cuando pitase la
Fábrica, entonces sí que la gente vendría a tomar un trago y nadie más podría
entrar.
—¿Tiene papel de seda?
—¿Y tú tienes dinero? En la cuenta de tu padre
no llevas nada más.
No me ofendí. Únicamente le mostré las dos
monedas de un tostao[18].
—Solamente hay rosado y color amarillo.
—¿Solo?
—En la época de las cometas ustedes mismos se lo
llevaron todo. ¿Pero qué diferencia hay? ¿Acaso las cometas de cualquier color
no suben igual?
—No es para cometa. Voy a hacer mi primer globo.
Y quería que mi primer globo fuese el más bonito del mundo.
No había tiempo que perder. Si corría hasta el
negocio de Chico Franco perdería mucho tiempo.
—Bueno, llevo ése.
Ahora la cosa era diferente. Puse una silla
junto a la mesa, y trepé en ella a Luis, para que pudiese mirar bien.
—Te quedas quietecito, ¿prometes? Zezé va a
hacer una cosa dificilísima. Cuando crezcas voy a enseñártela sin cobrarte
nada.
Comenzó a oscurecer rápidamente y yo trabajaba.
La Fábrica hizo sonar el silbato. Había que apurarse. Jandira ya estaba
colocando los platos en la mesa. Tenía la manía de darnos de comer más
temprano, para que luego no molestásemos a los mayores.
—¡Zezé!... ¡Luis!...
El grito fue tan fuerte como si uno estuviera allá
por los lados del Murundu. Bajé a Luis y le dije:
—Anda primero, que ya voy yo.
—¡Zezé!... ¡Ven en seguida o vas a ver!
—¡Ya voy!
La diabla estaba de mal humor. Debía de haberse
peleado con alguno de sus festejantes. El de la punta o el del comienzo de la
calle.
Ahora, como si fuese a propósito, la cola estaba
secándose y la harina se pegaba en los dedos, dificultando el trabajo.
El grito llegó más fuerte. Y casi no había luz
para mi trabajo.
—¡Zezé!...
Listo. Estaba perdido. Ella venía de allá
furiosa.
—¿Piensas que soy tu sirvienta? Ven a comer en
seguida.
Entró violentamente en la sala y me agarró de
las orejas. Me fue arrastrando hasta el comedor y me tiró contra la mesa.
Entonces me enojé.
—No como. No como. ¡No como! Quiero acabar de
hacer mi globo.
Me escapé y volví corriendo hacia el lugar de
antes.
Ella se volvió hecha una fiera. En vez de
avanzar hacia mí, caminó en dirección a la mesa. Y era una vez un bello sueño.
Mi globo inacabado se trasformó en tiras rotas. No satisfecha con eso (tan grande
fue mi sorpresa, que no hice nada), me agarró por las piernas y por los brazos
y me tiró en medio del comedor.
—Cuando yo hablo es para que se me obedezca.
El diablo se soltó adentro de mí. La rebelión
estalló como un ventarrón. Al comienzo fue una simple andanada.
—¿Sabes lo que eres? ¡Una puta!
Pegó su cara a la mía. Sus ojos despedían rayos.
—Repite eso si tienes coraje. Pronuncié bien las
sílabas:
—¡Pu-ta! ¡Pros-ti-tu-ta!
Agarró la mano de cuero de encima de la cómoda y
comenzó a pegarme sin piedad. Me volví de espaldas y escondí la cabeza entre
las manos. El dolor era menor que mi rabia.
—¡Puta! i Puta! i Hija de una puta!...
Ella no paraba y mi cuerpo era un solo dolor de
fuego. En eso entró Antonio. Y corrió en ayuda de mi hermana, que ya estaba comenzando
a cansarse de tanto pegarme.
—¡Mata, asesina! ¡La cárcel está ahí para
vengarme!
Y ella pegaba, pegaba hasta el punto de que yo
había caído de rodillas, apoyándome en la cómoda.
—¡Puta! ¡Hija de puta!
Totoca me levantó y me puso de frente.
—Cállate la boca, Zezé, no puedes insultar así a
tu hermana.
—Ella es una puta. Asesina. ¡Hija de puta!
Entonces él comenzó a pegarme en la cara, en los
ojos, en la nariz, en la boca. Sobre todo en la boca.
Mi salvación fue que Gloria escuchara. Estaba en
lo del vecino, conversando con doña Rosena, y vino volando, atraída por la
gritería. Entró en la sala como un huracán. Gloria no era para jugar, y cuando
vio que la sangre mojaba mi cara apartó a Totoca hacia un lado y ni le importó
que Jandira fuera la mayor, alejándola de un empujón. Yo yacía en el suelo,
casi sin poder abrir los ojos y respirando con dificultad. Me llevó al
dormitorio. Yo ni lloraba, pero en cambio el rey Luis, que se había escondido
en el dormitorio de mamá, hacía un barullo terrible.
Gloria protestaba:
—¡Un día de éstos ustedes matan a esta criatura
y quiero ver qué pasará! Son unos monstruos sin corazón.
Me había acostado en la cama e iba a buscar la
santa palangana de salmuera. Totoca entró bastante confundido en el dormitorio.
Gloria lo empujó.
—¡Sal de aquí, cobarde!
—¿No escuchaste lo que estaba insultando?
—El no estaba haciendo nada. Ustedes lo
provocaron. Cuando yo salí, estaba quietecito haciendo su globo. Ustedes no
tienen corazón. ¿Cómo se le puede pegar así a un hermano?
Y mientras me limpiaba la sangre, escupí en la
palangana un pedazo de diente. ¡Aquello echó fuego al volcán!
—¡Mira lo que hiciste, sinvergüenza! Cuando
quieres pelear tienes miedo y lo llamas a él. ¡Cobardón! Con nueve años y
todavía meando la cama. Voy a mostrarle a todo el mundo tu colchón y tus
pantalones mojados, que andas escondiendo en el cajón todas las mañanas.
Después echó a todo el mundo afuera del
dormitorio y atrancó la puerta. Encendió la luz porque ya la noche era
completa. Me sacó la camisa y fue lavando las manchas y las heridas de mi
cuerpo.
—¿Te duele, Gum?
—Esta vez está doliendo mucho.
—Voy a hacerlo despacito, mi diablito querido.
Pero necesito que te quedes de espaldas un rato para secarte; si no la ropa se
te va a pegar y va a dolerte.
Pero lo que más me dolía era la cara. Dolía de
dolor y rabia ante tanta maldad sin motivo.
Después que las cosas mejoraron, ella se acostó
a mi lado y se quedó acariciándome el pelo.
—Viste, Godóia. Yo no estaba haciendo nada.
Cuando lo merezco no me importa que me peguen. Pero yo no estaba haciendo nada.
Ella tragó en seco.
—Lo más triste fue lo de mi globo. ¡Estaba
quedando tan lindo! Pregúntale a Luis.
—Te creo. Seguro que iba a ser muy lindo. Pero
no importa. Mañana vamos a casa de Dindinha y compramos papel. Voy a ayudarte a
hacer el globo más lindo del mundo. Tan bonito, que hasta las estrellas van a
estar envidiosas.
—No sirve de nada, Godóia. Uno hace solamente un
primer globo lindo. Cuando ése no sirve, nunca más acierta o tiene ganas de
hacerlo.
—Un día... un día... voy a llevarte lejos de
esta casa. Nos vamos a ir a vivir...
Se detuvo. Seguramente pensaba en la casa de
Dindinha, pero allá sería el mismo infierno. Fue entonces cuando resolvió
participar directamente de mi planta de naranja-lima y de mis sueños.
—Te llevo a vivir al rancho de Tom Mix o de Buck
Jones.
—Pero a mí me gusta más Fred Thompson.
—Entonces nos vamos para allá.
Y completamente desamparados comenzamos a llorar
juntos y bajito...
* * *
Durante dos días, a pesar de mi nostalgia, no
fui a ver al Portugués. No dejaban que fuese a la escuela. Nadie quería dar
muestras de tamaña brutalidad. Cuando mi rostro se deshinchara y mis labios
cicatrizaran reanudaría el ritmo de mi vida. Pasaba los días sentado con mi
hermanito, junto a Minguito, sin ganas de conversar. Con miedo de todo. Papá
había jurado que me molería a palos si llegaba a repetir otra vez lo que dijera
a Jandira. De modo que respiraba hasta con miedo de respirar. Mejor era
refugiarme en la pequeña sombra de mi planta de naranja-lima. Quedarme mirando
las montañas de figuritas que el Portuga me regalaba, y enseñar con paciencia
al rey Luis a jugar a las bolitas. El no tenía demasiada habilidad, pero algún
día acabaría por aprender.
Pero mi nostalgia era muy grande. El Portuga
debía de extrañarme, y si él hubiera sabido realmente dónde vivía hasta habría
sido capaz de venir a buscarme. Hacía falta a mi oído, a la ternura de mi oído,
aquella manera de hablar medio grave y llena de "tú". Doña Cecilia
Paim me había dicho que para que uno pudiera tratar a otros de "tú"
tenía que saber mucha gramática. También le estaba haciendo falta a la
nostalgia de mis ojos su rostro moreno, sus ropas oscuras siempre impecables,
el cuello de la camisa duro, como si acabara de salir del cajón, su chaleco a cuadros,
hasta sus gemelos dorados en forma de ancla.
Pero pronto, pronto estaría bien. Las heridas de
los chicos cicatrizan en seguida y mucho antes de lo que decía esa frase que
acostumbraban citar: "Cuando se case, sanará".
Esa noche papá no había salido. No había nadie
en casa, salvo Luis, que ya dormía. Mamá debería de estar llegando del centro.
Algunas veces hacía guardia en el Molino Inglés y la veíamos los domingos.
Yo había resuelto quedarme cerca de papá porque
así no haría ninguna travesura. El estaba sentado en su sillón hamaca y miraba
vagamente la pared. Su cara siempre con barba. Su camisa no siempre muy limpia.
Seguro que no había salido a jugar con los amigos porque no tenía dinero. Pobre
papá, debía ser triste saber que era mamá la que trabajaba para ayudar a
mantener la casa. Lalá ya había entrado a la Fábrica. Debía de ser duro ir a
buscar un montón de empleos y volver desanimado siempre por la misma respuesta:
"Precisamos una persona más joven"...
Sentado en el umbral de la puerta, yo contaba
las lagartijas blancuzcas de la pared y desviaba la vista para mirar a papá.
Solamente en aquella mañana de Navidad lo había
visto tan triste. Necesitaba hacer alguna cosa por él. ¿Y si cantara? Podría
cantar bien bajito, y eso seguramente que lo iba a mejorar. Repasé en la cabeza
mi repertorio y me acordé de la última canción que aprendiera con don
Ariovaldo. El tango; el tango era una de las cosas más bonitas que yo
escuchara. Comencé bajito:
Yo quiero una mujer desnuda,
¡Bien desnuda la quiero tener....
De noche al claro de Luna
Quiero el cuerpo de esa mujer...
—¡Zezé!
—Sí, papá.
Me levanté rápidamente. A papá le debía de estar
gustando mucho y querría que fuera a cantarla más cerca.
—¿Qué estás cantando?
Repetí.
Yo quiero una mujer desnuda...
—¿Quién te enseñó esa canción?
Sus ojos habían adquirido un brillo pesado, como
si fuera a volverse loco.
—Fue don Ariovaldo.
—Ya dije que no quería que anduvieras en su
compañía.
El no me había dicho nada. Creo que ni siquiera
sabía que trabajaba de ayudante de cantor.
—Repite de nuevo la canción
—Es un tango de moda.
Yo quiero una mujer desnuda...
Estalló una bofetada en mi cara.
—Canta de nuevo.
Yo quiero una mujer desnuda...
Otra bofetada, otra, y otra más. Las lágrima,
sin querer, saltaban de mis ojos.
—Vamos, continúa cantando.
Yo quiero una mujer desnuda...
Mi rostro casi no se podía mover, era arrojado a
uno y otro lado. Mis ojos se abrían y volvían a cerrarse bajo el impacto de las
bofetadas. No sabía si tenía que parar o que obedecer... Pero en mi dolor había
resuelto una cosa. Sería la última paliza que soportaría; la última, aunque
para eso tuviera que morir.
Cuando paró un poco y mandó que cantara, no
canté. Lo miré con un desprecio enorme y le dije:
—¡Asesino!... Mátame de una vez. La cárcel está
ahí para vengarme. Loco de furia, entonces se levantó del sillón hamaca. Se
desabotonó el cinto. Aquel cinto que tenía dos hebillas de metal y comenzó a
insultarme, apoplético; llamándome perro, porquería, inútil, vagabundo, si ésa
era la forma de hablarle al padre...
El cinto silbaba con una fuerza terrible sobre
mí. Parecía que tenía mil dedos que me acertaban en cualquier parte del cuerpo.
Y me fui cayendo, encogiéndome en un rinconcito de la pared. Estaba seguro de
que me iba a matar. Aún pude escuchar la voz de Gloria, que entraba para
salvarme. Gloria, la única de pelo rubio, como yo. Gloria, a la que nadie
tocaba. Sujetó la mano de papá y paró el golpe.
—¡Papá! ¡Papá! ¡Por amor de Dios, pégame a mí,
pero no le pegues más a esta criatura!
Arrojó el cinto sobre la mesa y se pasó las
manos por el rostro. Lloraba por él y por mí.
—Perdí la cabeza. Pensé que se estaba burlando
de mí, que me faltaba al respeto.
Al levantarme Gloria del suelo, me desmayé.
Cuando volví a darme cuenta de las cosas, ardía en fiebre. Mamá y Gloria
estaban a mi cabecera y me decían cosas cariñosas. En el comedor se notaba el
ir y venir de mucha gente; hasta Dindinha había sido llamada. A cada movimiento
me dolía todo. Después supe que querían llamar al médico, pero no se atrevían.
Gloria me trajo un caldo que había hecho y trató
de darme algunas cucharadas. Mal podía respirar y menos tragar. Quedaba en una
somnolencia endiablada y cuando me despertaba el dolor iba disminuyendo. Pero
mamá y Gloria continuaban velándome. Mamá pasó la noche conmigo y solamente
bien de madrugada se levantó para prepararse. Tenía que ir a trabajar. Cuando
vino a despedirse de mí, me tomé de su cuello.
—No va a ser nada, hijito. Mañana ya estarás
bien...
—Mamá. . .
Le hablé bajito, haciendo la peor acusación de
mi vida.
—Mamá, yo no debía de haber nacido. Debía haber
sido como mi globo...
Me acarició tristemente la cabeza.
—Todo el mundo debe haber nacido así, como
nació. Tú también. Solo que a veces, Zezé, eres demasiado atrevido...
5
SUAVE Y EXTRAÑO PEDIDO
Se necesitó una semana para que me recuperase
del todo. Mi desánimo no provenía de los dolores ni de los golpes. Aunque es
verdad que en casa comenzaron a tratarme tan bien que era como para desconfiar.
Pero algo faltaba. Algo importante que me hiciese volver a ser el mismo, tal
vez a creer en las personas, en la bondad de ellas. Me quedaba quietecito, sin
ganas de nada, sentado casi siempre cerca de Minguito, mirando la vida, perdido
en un desinterés por todo. Nada de conversar con él ni de escuchar sus
historias. Lo más que sucedía era dejar a mi hermanito que se quedara cerca.
Hacer trencitos del Pan de Azúcar con los botones, que él adoraba, y dejarlo
subir y bajar los cien trencitos todo el día. Lo miraba con una ternura
inmensa, porque cuando era criatura como él también me gustaba eso...
Gloria estaba muy preocupada con mi silencio.
Ella misma me traía mi montaña de figuritas, mi bolsa con bolitas, y a veces yo
ni jugaba. No tenía ganas de ir al cine ni de salir a lustrar zapatos. La
verdad es que no conseguía dejar de estirar mi dolor de adentro. De bichito
golpeado malvadamente, sin saber por qué....
Gloria preguntaba por mi mundo de fantasías.
—No están; se fueron lejos....
Por supuesto que me refería a Fred Thompson y a
los otros amigos.
Pero ella nada sabía de la revolución que se
realizaba dentro de mí. Lo que había resuelto. Iba a cambiar de películas. ¡No
más películas de cowboys, ni de indios ni de nada! De ahora en adelante solo
iría a ver películas de amor, como las llamaban los grandes. Con muchos besos,
muchos abrazos y donde todo el mundo se quisiera. Ya que solamente servía para
recibir golpes, por lo menos podría ver a otros quererse.
Llegó el día en que ya podía ir a la escuela.
Pero no fui a ella. Sabía que el Portuga había pasado una semana esperando con
"nuestro" coche, y naturalmente solo volvería a esperarme cuando le
avisara. Debía de estar muy preocupado con mi ausencia. Aunque me supiera
enfermo no vendría a verme. Nos habíamos dado palabra, habíamos hecho un pacto
de muerte con nuestro secreto. Nadie, solo Dios, debería conocer nuestra
amistad.
Junto a la confitería, frente a la Estación,
estaba el coche, tan lindo, detenido. Nació el primer rayo de sol de alegría.
Mi corazón se adelantó a mí cabalgando sobre mi nostalgia. ¡Iba a ver a mi
amigo!
Pero en ese momento una fuerte pitada me dejó
todo tembloroso, al sonar en la entrada de la Estación. Era el Mangaratiba.
Violento, orgulloso, dueño de todos los rieles. Pasó volando, haciendo
zangolotear los vagones. Las personas miraban desde las ventanitas. Todos los
que viajaban eran felices. Cuando era más chico me gustaba quedarme viendo
pasar al Mangaratiba, y decir adiós a los pasajeros hasta no terminar nunca.
Hasta que el tren desaparecía en el horizonte. Hoy quien pasaba por algo
semejante era Luis.
Lo busqué entre las mesas de la confitería y
allí estaba. En la última mesa, para poder ver a los clientes que llegaban. Se
hallaba de espaldas, sin saco y con el lindo chaleco de cuadros, dejando
escapar las mangas blancas de la camisa limpia.
Me fue dominando una debilidad tan grande que
apenas conseguí llegar cerca de sus espaldas. Quien dio la alarma fue don
Ladislao:
—¡Portuga, mira quién está ahí!
Se dio vuelta despacio y su rostro se abrió en
una sonrisa de felicidad. Abrió los brazos y me apretó largamente.
—Mi corazón estaba diciéndome que vendrías hoy.
Después me miró un cierto tiempo.
—Entonces, fugitivo, ¿dónde estuviste todo este
tiempo?
—Estuve muy enfermo. Empujó una silla.
—Siéntate.
Chasqueó con los dedos, llamando al mozo, que ya
sabía lo que me gustaba. Pero cuando trajo el refresco y las galletas, ni los
toqué. Apoyé la cabeza sobre los brazos y así me quedé, sintiéndome débil y
triste.
—¿No quieres?
Como no respondiera, el Portuga levantó mi cara.
Me mordía los labios con fuerza y mis ojos estaban inundados.
—Pero ¿qué es eso, muchacho? Cuéntale a tu
amigo. ..
—No puedo. Aquí no puedo... Don Ladislao estaba
balanceando la cabeza negativamente, como si no comprendiera nada. Resolví
decir algo:
—Portuga,
¿es verdad que el coche todavía es "nuestro" coche?
—Sí, ¿todavía tienes dudas?
—¿Serías capaz de llevarme a dar un paseo? Se
asustó con el pedido.
—Si quieres, vamos ya.
Como viese que mis ojos estaban todavía más
mojados, me tomó por el brazo, me llevó hasta el auto y me sentó sin necesitar
abrir la puerta.
Volvió para pagar el gasto y escuché que
conversaba con don Ladislao y otros.
—Nadie entiende a esta criatura en su casa.
Nunca vi un niño con tanta sensibilidad.
—Cuenta la verdad, Portuga. A ti te gusta mucho
este diablillo.
—Mucho más de lo que te imaginas. Es un
chiquilín maravilloso e inteligente.
Fue hasta el coche y se sentó.
—¿Adonde quieres ir?
—Solamente salir de aquí. Podríamos ir hasta el
camino de Murundu. Es cerca y no se gasta mucha gasolina.
Se rió.
—¿No eres demasiado niño para entender esos
problemas de los grandes?
Allá en casa la pobreza era tanta que desde muy
temprano uno aprendía eso de no gastar en cualquier cosa. Todo costaba dinero.
Todo era caro.
Durante el pequeño viaje, no dijo nada. Dejaba
que recuperara. Pero cuando todo se fue perdiendo y el camino iba
trasformándose en una maravilla de verdes pastos, paró el coche, me miró y
sonrió con esa bondad que colmaba lo que faltaba de bondad en el resto del
mundo.
—Portuga, mírame la cara. Cara no, hocico. En
casa dicen que yo tengo hocico, porque no soy gente sino bicho; soy indio
Pinagé e hijo del diablo.
—Prefiero mirar tu cara.
—Pero mírame bien. Mira cómo todavía estoy
hinchado de tantas palizas.
Los ojos del portugués adquirieron una expresión
de inquietud y de pena.
—Pero, ¿por qué te hicieron eso?
Le fui contando todo, todo, sin exagerar una
palabra. Cuando terminé, sus ojos estaban húmedos y no sabía qué hacer.
—Pero no pueden pegarle tanto a una criatura
como tú. Aún no cumpliste los seis años. ¡Virgen mía de Fátima!
—Yo sé por qué. No sirvo para nada. Soy tan malo
que cuando llega la Navidad sucede que, en vez de nacer el Niño Jesús, ¡nace el
Niño-Diablo!...
—Esas son tonterías. Todavía eres un angelito.
Puedes ser un poco travieso...
Aquella idea fija volvió a atormentar mi mente.
—Soy tan malo que ni debería haber nacido. Le
dije eso a mamá el otro día.
Por primera vez, él tartamudeó.
—No debías haber dicho eso.
—Te dije que quería hablar contigo porque lo
necesitaba mucho. Yo sé que es una desgracia que papá, a su edad, no pueda
conseguir trabajo; sé que eso debe doler mucho. Mamá tiene que salir de
madrugada a trabajar para ayudar a mantener la casa; trabaja en los telares del
Molino Inglés. Ella usa una faja porque fue a levantar una caja pesada y se le
hizo una hernia. Lalá es una muchacha que hasta estudió mucho, pero tuvo que
emplearse como obrera en la Fábrica. . . Todo eso es malo. Pero no por ello
papá tenía que pegarme así. En Navidad le dije que podía pegarme tanto como
quisiera, pero esta vez fue demasiado.
Me miraba a la cara, atónito.
—¡Virgen mía de Fátima! ¿Cómo una criatura así
puede entender y sufrir los problemas de la gente grande? ¡Nunca vi una cosa
igual!
Tragó un poco de saliva por la emoción.
—Somos amigos, ¿no es cierto? ¿Vamos a conversar
de hombre a hombre? Aunque a veces me da escalofríos hablar de ciertas cosas
contigo. Pues bien, creo que no debieras haberle dicho esas palabrotas a tu
hermana. Por otra parte, nunca deberías decir palabrotas, ¿no?
—Pero soy muy chico; es mi manera de vengarme.
—¿Sabes lo que significan? Hice que sí con la
cabeza.
—Entonces no puedes ni debes. Hicimos una pausa.
— ¡Portugal
—¿Eh?
—¿No quieres que yo diga palabrotas?
—No.
—Bueno, si no me muero, no volveré a insultar
más.
—Muy bien. Pero ¿qué asunto es ése de morir?
—Cuando lleguemos, dentro de un rato, te voy a
contar.
Volvimos a callarnos y el Portugués estaba
ensimismado.
—Necesito saber una cosa, ya que confias en mi.
¿Esa historia de la música, eso del tango; tú
sabías lo que estabas cantando?
—No quiero mentirte. Yo no lo sabía bien, pero
lo aprendí porque aprendo todo. Porque la música es muy linda. No pensaba en lo
que quería decir... ¡Pero me pegó tanto, Portugal No importa...
Sollocé largamente.
—No importa, porque lo voy a matar.
—¿Qué es eso, muchacho, matar a tu padre?
—Sí, voy a matarlo. Ya comencé. Matar no quiere
decir que uno tome el revólver de Buck Jones y haga ¡bum! No es eso. Uno lo
mata en el corazón. Va dejando de querer. Y un buen día la persona muere.
—Qué cabecita imaginativa que tienes. Decía eso,
pero no conseguía esconder la emoción que lo asaltaba.
—Pero ¿no me dijiste también a mí que me
matabas?
—Lo dije al comienzo. Después te maté al
contrario. Te hice morir naciendo en mi corazón. Eres la única persona a la que
quiero, Portuga. El único amigo que tengo. No porque me regales fotos,
refrescos, galletas o bolitas... Te juro que estoy diciendo la verdad.
—Pero, caramba, si todo el mundo te quiere... tu
mamá, y hasta tu padre. Tu hermana Gloria, el rey... ¿Acaso te olvidaste de tu
planta de naranja-lima? Ese tal Minguito y...
—Xururuca.
—Entonces...
—Ahora es diferente, Portuga. Xururuca es un
simple naranjito que ni siquiera sabe dar una flor...
Esa es la verdad... Pero tú, no. Tú eres mi
amigo y por eso te pedí que diésemos un paseo en nuestro coche, que dentro de
poco va a ser solamente tuyo. Vine a despedirme de ti.
—¿Despedirte?
—En serio. Ya ves, no sirvo para nada, estoy
cansado de sufrir golpes y tirones de oreja. Voy a dejar de ser una boca más...
Comencé a sentir un nudo doloroso en la
garganta. Necesitaba mucho coraje para contar el resto.
—Entonces, ¿vas a escaparte?
—No. Pasé toda la semana pensando en eso. Hoy de
noche me voy a tirar debajo de las ruedas del Mangaratiba.
Ni siquiera habló. Me apretó fuertemente entre
sus brazos y me consoló de la manera que sabía hacerlo.
—No, no digas eso, por amor de Dios. Tienes una
linda vida por delante. Con esa cabeza y esa inteligencia. No digas eso, que es
pecado. No quiero que ni pienses ni repitas eso. ¿Y yo? ¿Tú no me quieres? Si
me quieres y no estás mintiendo, no debes hablar más así.
Se alejó de mí y me miró a los ojos. Pasó la
palma de sus manos sobre mis lágrimas.
—Yo te quiero mucho, muchacho. Mucho más de lo
que piensas. Vamos, sonríe.
Sonreí, medio aliviado con la confesión.
—Todo eso va a pasar. Pronto serás dueño de las
calles con tus cometas, rey de las bolitas, un vaquero tan fuerte como Buck
Jones... Por otra parte, estuve pensando una cosa. ¿Quieres saberla?
—¡Quiero!
—El sábado no iré a visitar a mi hija. Ella fue
a pasar unos días a Paquetá con el marido. Había pensado, como el tiempo es
bueno, ir a pescar en el Guandu. Como estoy sin un gran amigo para acompañarme,
pensé en ti.
Mis ojos se iluminaron.
—¿Me llevarías?
—Bien, si quieres, sí. No tienes ninguna
obligación. La respuesta fue recostar mi cara en su cara afeitada y lo apreté
en mis brazos, rodeando con ellos su cuello.
Estábamos riendo y toda la tragedia se había
alejado.
—Hay un lugar muy lindo. Llevaremos alguna cosa
para comer. ¿Qué es lo que más te gusta?
—Tú, Portuga.
—Hablo de salame, huevos, bananas...
—Me gusta todo. En casa se aprende a que le
guste todo lo que tiene y cuando tiene.
—Entonces, ¿vamos?
—Ni voy a dormir pensando en eso. Pero había un
grave problema circundando la felicidad.
—¿Y qué vas a decir para poder alejarte de tu
casa todo un día?
—Invento cualquier cosa.
—¿Y si después te descubren?
—Hasta fin de mes no pueden pegarme. Se lo
prometieron a Gloria, y Gloria es una fiera. Es la única gata barcina que se
parece a mí.
—¿Verdad?
—Sí. Solamente me podrán golpear después de un
mes, cuando me "recupere".
Encendió el motor y recomenzó la marcha de
regreso.
—¿Quiere decir que de aquello no se habla más?
—Aquello ¿qué cosa?
—Lo del Mangarativa.
—Voy a demorar un tiempo más para hacer eso.
—Me parece bien.
Después supe, por don Ladislao, que a pesar de
mi promesa el Portuga regresó a su casa luego que el Mangarativa pasó de
regreso. Bien entrada la noche.
* * *
Habíamos viajado por lindos caminos. La
carretera no era ancha ni asfaltada, ni empedrada; pero, en compensación, los
árboles y los pastos eran una belleza. Y eso para no hablar del sol y del cielo
alegre, tan azul. Una vez Dindinha había dicho que la alegría es "un sol
brillante dentro del corazón". Porque el sol lo iluminaba todo de
felicidad. Si eso era verdad, dentro de mi pecho un sol lo embellecía todo...
Volvimos a conversar sobre ciertas cosas,
mientras el coche se deslizaba sin ningún apuro. Hasta parecía que él también
quería escuchar la conversación.
—Es cierto, cuando estás conmigo eres una seda y
muy buenito. Dices que tu maestra... ¿cómo se llama?...
—Doña Cecilia Paim. ¿Sabes que ella tiene una
manchita blanca en uno de los ojos?
Se rió.
—Pues doña Cecilia Paim, según me dijiste, no
creería en nada de lo que haces fuera de las clases. Con tu hermanito y con
Gloria eres bueno. Entonces, ¿por que cambias así?
—Eso es lo que no sé. Solamente sé que todo lo
que hago termina en travesura. Toda la calle conoce mi maldad. Parece que el
diablo anda soplándome cosas al oído. Si no fuera así, no inventaría tanta
travesura, como dice tío Edmundo. ¿Sabes lo que hice una vez con tío Edmundo?
¿Nunca te lo conté?
—No me lo contaste.
—Mira, hace ya como seis meses. Recibió una
hamaca-red del Norte e hizo alardes. No dejaba que nadie se hamacara en la red,
el muy hijo de puta...
—¿Qué dijiste?
—Bueno, el miserable; cuando terminaba de
dormir, la desarmaba y la llevaba debajo del brazo. Como si uno le fuera a
sacar un pedazo. Un día fui a casa de Dindinha y ella no me vio entrar. Debía
de estar con los anteojos en la punta de la nariz, leyendo los avisos. Di
vuelta a la casa. Miré las guayaberas, y nada. En eso vi a tío Edmundo roncando
en la red armada entre la cerca y un tronco de naranjo; roncaba como un cerdo,
con la boca medio blanda y abierta. El diario había caído al suelo. Entonces el
diablo me dijo una cosa y vi que tenía una caja con fósforos dentro del
bolsillo. Rompí una tira de papel sin hacer ruido. Junté las otras hojas del
diario y les prendí fuego. Cuando aparecieron las llamas bien debajo del...
Hice una pausa y pregunté seriamente:
—Portuga, ¿puedo decir traste?
—Bueno. Pero es medio palabrota y no se debe
hablar así.
—¿Y cómo puede decir uno cuando quiere hablar
del traste?
—Nalgas.
—¿Cómo? Debo aprender esa palabra difícil.
—Nalgas. Nal-gas.
—Bueno, cuando comenzó a quemarse debajo de las
nalgas de su traste, corrí al portón, me escapé y me quedé mirando lo que
pasaba por un agujerito de la cerca— Fue un alarido infernal. El viejo dio un
salto y levantó la hamaca. Dindinha corrió y encima le pegó un reto "Estoy
cansada de decirte que no debes acostarte en la red mientras estás
fumando." Y viendo el diario quemado, todavía protestó porque no lo había
leído.
El Portugués se reía con ganas y yo estaba
contento al verlo tan alegre.
—¿No te agarraron?
—Ni me descubrieron. Eso se lo conté solamente a
Xururuca. Si me agarraban seguro que me cortaban los huevos.
—¿Cortaban el qué?
—Bueno, me capaban.
Volvió a reír y nos quedamos mirando la
carretera. Soplaba una polvareda amarilla por todos los rincones por los que el
coche pasaba. Pero estaba pensando una cosa.
—Portuga, ¿no me mentiste, no?
—¿Sobre qué, bandido?
—Mira que nunca escuché decir a nadie: "Le
dieron una patada en las nalgas". ¿Tú sí lo escuchaste? Nuevamente se echó
a reír.
—Eres tremendo. Tampoco yo lo oí nunca. Pero
dejemos eso. Olvidemos las nalgas y usa, en cambio, la palabra trasero. Dejemos
esta conversación, o si no acabaré sin saber qué responderte. Mira el paisaje,
que cada vez estará más poblado de árboles grandes. El río está cada vez más
cerca.
Dio vuelta a la derecha y tomó un atajo. El
coche andando, andando, fue a parar en un descampado. Solamente había un árbol
grande lleno de enormes raíces. Aplaudí por tanta felicidad.
—¡Qué lindo! ¡Qué lugar más lindo! Cuando me
encuentre con Buck Jones le voy a decir que las campiñas y planicies suyas no
le llegan a los pies a las nuestras.
Me acarició la cabeza.
—Así te quiero ver siempre. Viviendo los buenos
sueños y no con embustes en la cabeza.
Bajamos del coche y le ayudé a descargar las
cosas hasta la sombra de los árboles.
—¿Vienes siempre solo aquí, Portuga?
—Casi siempre. ¿Ves? También tengo un árbol.
—¿Cómo se llama, Portuga? Quien tiene un árbol
así de grande, ha de bautizarlo. El pensó, sonrió y pensó.
—Es un secreto mío, pero te lo voy a decir. Se
llama Reina Carlota.
—Y ella ¿habla contigo?
—Hablar, no habla. Porque una reina nunca habla
directamente con sus súbditos. Pero yo siempre la trato de
"Majestad".
—¿Qué quiere decir súbditos?
—Forman el pueblo que obedece a lo que manda la
reina.
—¿Y yo voy a ser súbdito tuyo?
Soltó una carcajada tan fuerte que levantó
viento en la hierba.
—No, porque no soy rey y no mando nada. Yo
siempre te pediré las cosas.
—Pero tú podrías ser rey. Tienes todo para
serlo. Todo rey es gordo, como tú. El rey de copas, el de espadas, el de bastos
y el de oros. Todos los reyes de la baraja son lindos como tú, Portuga.
—Vamos. Vamos con el trabajo; si no con esta
conversación tan larga no pescaremos nada.
Tomó una caña de pescar, una lata en la que
tenía un montón de gusanos, se quitó los zapatos y el chaleco. Sin el chaleco
resultaba todavía más gordo. Señaló el río
—Hasta allí puedes jugar, porque el río es poco
hondo. Para el otro lado, no, porque es muy profundo Ahora voy a quedarme
aquí pescando. Si quieres quedarte conmigo, no puedes
hablar, porque de lo contrario los peces huyen.
Lo dejé sentado allá y me fui a explorar.
Descubrí cosas. ¡Qué lindo era aquel pedazo de río! Me mojé los pies y vi cantidad
de sapitos de aquí para allá en el agua. Quedé mirando la arena, las piedras y
las hojas que eran empujadas por la corriente. Me acordé de Gloria:
Déjame, fuente, decía
La flor al llorar.
Yo he nacido en el monte,
No me lleves hacia el mar.
Ay, balanceo de mis ramas,
Balanceo de las ramas mías,
Ay, gotas de rocío claras,
Caídas del cielo azul. . .
Y la fuente sonora y fría,
Con un susurro burlón,
Por sobre la arena corría,
Corría llevando a la flor. . .
Gloria tenía razón. Aquello era la cosa más
linda del mundo. Lástima que no pudiera contarle que había visto vivir a la
poesía. Si bien no con una flor, por lo menos con un buen número de hojitas que
caían de los árboles e iban a parar al mar. ¿Sería verdad que el río, ese río,
también iba hacia el mar? Podría preguntárselo al Portuga. Pero, no, eso
estorbaría su tarea de pescador. Pero de la pesca solamente se logró sacar dos
"lambaos", que hasta daba pena haberlos pescado.
El sol estaba bien alto. Mi cara se hallaba
encendida de tanto como jugaba y conversaba con la vida. Fue entonces cuando el
Portuga vino hacia donde me encontraba y me llamó. Fui corriendo como un
cabrito,
—Cómo estás de sucio, muchacho.
—Jugué a todo. Me acosté en el suelo. Jugué con
el agua...
—Vamos a comer. Pero no puedes comer asi, tan
sucio como si fueses un chanchito. Vamos, desvístete y te bañas en aquel lugar
poco hondo.
Pero me quedé indeciso, sin querer obedecer.
—No sé nadar.
—No es necesario. Te vigilo desde aquí cerca.
Continuaba quieto. No quería que él viese...
—No me vas a decir que tienes vergüenza de
desvestirte cerca de mí.
—No. No es eso...
No tenía otra alternativa; me volví de espaldas
y comencé a quitarme la ropa. Primero la camisa, después los pantalones con los
tirantes de género.
Tiré todo en el suelo y me volví hacia él,
suplicante. En verdad no dijo nada, pero tenía el horror y la rebelión
estampados en los ojos. No quería que viera las heridas y las cicatrices de las
palizas que había recibido.
Solamente murmuró emocionado:
—Si te duele, no entres en el agua.
—Ya no me duele más.
* * *
Comimos huevos, salame, banana, pan, como a mí
me gustaba. Fuimos a beber agua en el río y volvimos debajo de la Reina
Carlota.
Ya se iba a sentar cuando le hice una seña para
que se detuviera.
Coloqué la mano en el pecho e hice una
reverencia al árbol.
—Majestad, su súbdito, el caballero Manuel
Valadares, es el mayor guerrero de la nación Pinagé... y nos vamos a sentar
debajo de la señora.
Nos reímos y luego nos sentamos.
El Portuga se extendió en el suelo, forró con el
chaleco una raíz de árbol y dijo:
—Ahora llegó el momento de echarse un sueñecito.
—No tengo ganas de dormir.
—No importa. No voy a dejarte suelto por ahí,
travieso como eres.
Me pasó la mano por encima del pecho y me hizo
prisionero. Nos quedamos un largo tiempo mirando cómo las nubes escapaban por
entre las ramas de los árboles. Había llegado el momento. Si yo no hablaba
ahora, nunca más lo haría.
—¡Portuga!
—Humm...
—¿Estás durmiendo?
—Todavía no.
—¿Es verdad eso que le dijiste a don Ladislao en
la confitería?
—Caramba, son tantas las cosas que le he dicho a
don Ladislao en la confitería...
—Sobre mí. Yo escuché. Desde el coche lo oí
todo.
—¿Y qué escuchaste?
—Que me quieres mucho.
—Claro que te quiero. ¿Entonces?
Me di vuelta sin libertarme de sus brazos. Miré
sus ojos semicerrados. Su rostro, así, quedaba más gordo y más parecido al de
un rey.
—No, quiero saber a fondo si me quieres.
—Claro que sí, bobito. ¡Y me apretó más para
probar lo que había dicho.
—Estuve pensando seriamente. Tú tienes solo a
esa hija que vive en "El Encantado", ¿no?
—Así es.
—Vives solo en aquella casa con dos jaulas de
pajaritos, ¿verdad?
—Así es.
—Dijiste que no tenías nietos, ¿no?
—Así es.
—¿Y dices que me quieres?
—Así es.
—Entonces ¿por qué no vas a casa y le pides a papá
que me regale a ti?
Quedó tan emocionado que se sentó y me tomó la
cara con las dos manos.
—¿Te gustaría ser mi hijito?
—Uno no puede elegir al padre antes de nacer.
Pero si hubiese podido hacerlo te hubiera elegido a ti.
—¿De veras, muchacho?
—Te lo puedo jurar. Además, sería una persona
menos para comer. Te prometo que no hablo ni digo más palabrotas, ni siquiera
"traste". Te lustro los zapatos, cuido de tus pajaritos en la jaula.
Me vuelvo totalmente bueno. No va a haber mejor alumno en la escuela. Hago
todo, todo bien.
No sabía qué contestar.
—En casa todo el mundo se muere de alegría si
pueden darme. Va a ser un alivio. Tengo una hermana, entre Gloria y Antonio,
que fue dada en el Norte. Fue a vivir con una prima que es rica para poder
estudiar y aprender a ser gente...
El silencio continuaba y sus ojos estaban llenos
de lágrimas.
—Y si no me quieren dar, tú me compras. Papá
está sin ningún dinero. Seguro que me vende. Si pide muy caro puedes comprarme
a crédito, así como hace don Jacobo cuando vende...
Como no respondiera, volví a mi antigua posición
y él también.
—Sabes, Portuga, si no me quieres no importa. No
quería hacerte llorar...
Acarició muy lentamente mi pelo.
—No se trata de eso, hijo mío. No es eso. La
gente no resuelve así la vida, con una sola maniobra. Pero te voy a proponer
una cosa. No podré sacarte del lado de tus padres ni de tu casa, aunque me
gustaría mucho poder hacerlo. Eso no está bien. Pero de ahora en adelante yo,
que te quería como a un hijo, voy a tratarte como si realmente lo fueras. Me
erguí, exultante.
—¿Verdad, Portuga?
—Hasta puedo jurar, como tú dices siempre.
Hice una cosa que raramente hacía o me gustaba
hacer con mis familiares. Besé su rostro gordo y bondadoso. . .
6
DE PEDAZOS Y PEDAZOS SE FORMA LA TERNURA
—¿No hablabas con ninguno de ellos, ni podías
montar a caballo, Portuga?
—Con ninguno.
—Pero ¿no eras un niño, entonces?
—Sí. Pero no todos los chicos tienen la
felicidad que tú tienes, de entenderte con los árboles. Además, no a todos los
árboles les gusta hablar.
Se rió afectuosamente y prosiguió:
—Tampoco se trataba de árboles, sino de parras,
y antes de que me preguntes qué son, te voy a explicar: Parras son los árboles
de las uvas. De donde nacen las uvas. Son gruesas trepadoras. ¡Qué bonito es
cuando llegan las vendimias (él explicó cómo eran) y el vino que se hace en el
lagar (nueva explicación)!. . .
Por la manera en que iban ocurriendo las cosas,
sabía explicar con gran sabiduría. Tan bien como tío Edmundo.
—Cuenta más.
—¿Te gusta?
—Mucho. ¡Si yo pudiera conversar contigo
ochocientos cincuenta y dos
mil kilómetros sin
parar!
—¿Y la gasolina para tamaño recorrido?
—Sería la de gastos diarios.
Entonces contó cosas del "capin"[19]
que se trasforma en heno en el invierno, y de la fabricación de los quesos. Es
decir, quesos no, "queisos", porque él cambiaba mucho la música de
las palabras, aunque yo pensaba que les daba mayor musicalidad.
Dejó
de contar y lanzó un gran
suspiro. . .
—Me gustaría volver allá muy pronto. Tal vez
para esperar calmosamente mi vejez, en un lugar de paz y encantamiento.
Folhadela, cerquita de Monreal, en mi más bello lugar tramontano.
Solamente entonces me di cuenta de que Portuga
era mayor que papá, aunque su cara gorda estuviese menos arrugada, brillando
siempre. Una cosa rara pasó dentro de mí.
—¿Estás hablando en serio?
Entonces se dio cuenta de mi turbación.
—Tontito, eso va a tardar mucho. Tal vez nunca
suceda en mi vida.
—¿Y yo? Con lo que me costó que fueses como
quería.
Mis ojos estaban cobardemente llenos de lágrimas.
—Pero tú debes admitir que a veces la gente
también tiene el derecho de soñar.
—Es que no me pusiste en tu sueño.
Sonrió, encantado.
—En todos mis sueños, Portuga, te pongo. Cuando
salgo por las verdes campiñas, con Tom Mix y Fred Thompson, alquilé una diligencia
para que viajes en ella y no te canses mucho. Vas a todos los rincones a los
que voy yo. De vez en cuando, en la clase, miro hacia la puerta y pienso que
llegas y me saludas con la mano...
—¡Santo Dios! Nunca vi una almita tan sedienta
de ternura como tú. Pero no debías apegarte tanto a mí, ¿sabes?
Y eso era lo que le estaba contando a Minguito.
Minguito era peor que yo para charlar.
—Pero la verdad, Xururuca, es que después que él
apareció en mi vida mi padre quedó convertido en una lechuza. Todo lo que hago
él encuentra que está bien. Pero lo encuentra así, de un modo diferente. No es
como otros, que dicen: "Ese chico va a ir lejos". ¡Ay, muy lejos,
pero nunca salgo de Bangú!
Miré a Minguito con ternura. Ahora que había
descubierto lo que era ternura, la ponía en todo lo que me gustaba.
—Mira, Minguito, quiero tener doce hijos y otros
doce. ¿Entiendes? Los primeros serán todos chicos y nunca van a recibir
palizas. Los otros doce van a hacerse hombres. Y les voy a preguntar:
"¿Qué quieres ser, hijo? ¿Leñador? Entonces, listo: aquí están el hacha y
la camisa a cuadros. ¿Quieres ser domador de circo? Listo: aquí están el látigo
y el uniforme. . .".
—Y en Navidad, ¿cómo vas a hacer con tantas
criaturas?
¡También Minguito tenía cada cosa! Interrumpir
en un momento así...
—En Navidad voy a tener mucho dinero. Comprare
un camión de castañas y avellanas. Nueces, higos y pasas. Y tantos juguetes que
hasta ellos van a tener que prestárselos a los vecinos pobres. . . Y voy a
tener mucho dinero, porque de ahora en adelante quiero ser rico, muy rico y
además voy a ganar en la lotería.
Miré desafiante a Minguito y reprobé su
interrupción.
—Y déjame terminar de contar lo que falta, que
todavía hay muchos hijos. "Bien, hijo, ¿quieres ser vaquero? Aquí están la
silla y el lazo. ¿Quieres ser maquinista del Mangaratiba? Aquí están la gorra y
el pito. . ."
—¿Para qué el pito, Zezé? Vas a terminar loquito
de tanto hablar solo.
Totoca había llegado y se sentó cerca de mí.
Examinó con una sonrisa amistosa mi plantita de naranja-lima, llena de lazos y
de tapitas de cerveza. Algo estaba queriendo.
—Zezé, ¿quieres prestarme cuatrocientos réis?
—No.
—Pero los tienes, ¿no es cierto?
—Sí que los tengo.
—¿Y me dices que no me los prestas, sin siquiera
saber para qué los quiero?
—Necesito hacerme muy rico para poder viajar
allá, detrás de los montes.
—¿Qué locura es ésa?
—No te la voy a contar.
—Pues trágatela,
—Me la trago y no te presto los cuatrocientos
réis.
—Eres muy hábil, tienes puntería. Mañana juegas
y ganas más bolitas para vender. En un momento recuperas los cuatrocientos
réis.
—Aun así no te presto nada, y no vengas a pelear
que estoy portándome bien, sin meterme con nadie.
—No quiero pelear. Pero eres el hermano que más
quiero. Y de pronto te trasformaste en un monstruo sin corazón...
—No soy un monstruo. Ahora soy un troglodita sin
corazón.
—¿Qué cosa eres?
—Troglodita. Tío Edmundo me mostró un retrato en
la revista. Tenía un mameluco peludo con una porra en la mano. Pues bien,
troglodita era la gente que vivía al comienzo del mundo, en unas cavernas de
Ne. . . Ne. . . Ne no sé qué. No conseguí retener el nombre porque era
extranjero y muy difícil...
—Tío Edmundo no debiera meterte tantos gusanos
en la cabeza. Bueno, ¿me los prestas?
—No sé si tengo...
—¡Caramba, Zezé, cuántas veces salimos a lustrar
y porque no hiciste nada yo divido mis ganancias! ¡Cuántas veces estás cansado
y te traigo tu caja de lustrador!...
Era verdad. Totoca pocas veces era malo conmigo.
Yo sabía que al final le haría el préstamo.
—Si me los prestas te cuento dos cosas
maravillosas.
Quedé en silencio.
—Te digo que tu planta de naranja-lima es mucho
más linda que mi tamarindo.
—¿De veras dices eso?
Metí la mano en el bolsillo y sacudí las
monedas.
—¿Y las otras dos cosas?
—Que nuestra miseria se va a acabar; papá
encontró un empleo de gerente en la fábrica de Santo Aleixo. Vamos a ser ricos
de nuevo. ¡Caramba! ¿No te pones contento?
—Sí, por papá. Pero no quiero salir de Bangú.
Voy a quedarme a vivir con Dindinha. De aquí saldré solamente para ir detrás de
los montes.
—¿Prefieres quedarte con Dindinha y tomar
purgante todos los meses, antes que venir con nosotros?
—Sí, lo prefiero. Nunca vas a saber por qué. . .
¿Y la otra cosa?
—No puedo hablar aquí. Hay "alguien"
que no debe escuchar.
Salimos y nos fuimos hacia el baño. Y también
allí habló en voz baja.
—Tengo que avisarte, Zezé. Para que te vayas
acostumbrando. La municipalidad va a ensanchar las calles. Va a rellenar todos
los zanjones y avanzar hacia el interior de todas las quintas.
—¿Y qué hay con eso?
—¿Cómo, tú que eres tan inteligente no
entendiste? Al agrandar las calles va a derribar todo lo que está allí.
E indicó el lugar donde se hallaba mi planta de
naranja-lima. Hice un gesto de llanto.
—Estás mintiéndome, ¿verdad, Totoca?
—No, es la pura verdad. ¿Pero eres o no eres un
hombre?
—Sí, lo soy.
Pero las lágrimas bajaban cobardemente por mi
cara. Me abracé a su barriga, implorando.
—Tú vas a estar de mi lado, ¿verdad, Totoca? Voy
a juntar mucha gente para hacer una guerra. Nadie va a cortar mi planta de
naranja-lima. . .
—Está bien. Nosotros no los dejaremos. Y ahora
¿me prestas el dinero?
—¿Para qué?
—Como no puedes entrar en el cine Bangú, quiero
ver una película de Tarzán que están dando. Después te la cuento.
Tomé una moneda de quinientos réis y se la
entregué, mientras me limpiaba los ojos con los faldones de la camisa.
—Quédate con el vuelto. Alcanza para comprar
caramelos. . .
Volví a mi planta de naranja-lima sin ganas de
hablar, acordándome solamente de la película de Tarzán. Yo la había visto
anunciada el día anterior. Fui allá y le conté a Portuga.
—¿Quieres ir?
—Querer, habría querido. . . pero no puedo
entrar en el cine Bangú.
Le recordé por qué no podía. Se rió.
—Esa cabecita ¿no está inventando cosas?
—Te lo juro, Portuga. Pero pienso que si una
persona mayor fuera conmigo, nadie diría nada.
—Y si esa persona grande fuera yo. . . ¿Es eso
lo que quieres?
Mi rostro se iluminó de felicidad.
—Pero tengo que trabajar, hijo.
—A esa hora nunca hay trabajo. En vez de estar
conversando o dormitando en el coche, verías a Tarzan luchando con el leopardo,
el yacaré y los gorilas. ¿Sabes quién trabaja? Frank Merrill.
Pero todavía estaba indeciso.
—Eres un diablillo. Tienes un ardid para todo.
—Son dos horas, apenas. Tú ya eres muy rico,
Portuga.
—Entonces, vamos. Pero vamos a pie. Voy a dejar
el coche estacionado en la parada.
Y nos fuimos. Pero en la boletería la empleada
dijo que tenía órdenes terminantes, de no dejarme entrar durante un año.
—Yo me responsabilizo por él. Eso era antes,
ahora es muy juicioso.
La
empleada me miró y le sonreí. Tomé la entrada, me besé la punta de los dedos y
soplé hacia ella.
7
EL MANGARATIBA
Cuando doña Cecilia Paim preguntó si alguien
quería ir al pizarrón a escribir una frase, pero una frase inventada por el
alumno, nadie se animó. Pensé una cosa y levanté el dedo.
—¿Quieres venir, Zezé?
Salí del banco y me dirigí al pizarrón mientras
escuchaba, con orgullo, su comentario:
—¿Vieron? Nada menos que el más pequeño del
grupo.
Yo no alcanzaba bien ni a la mitad del pizarrón.
Tomé la tiza y me esmeré en la letra.
"Faltan pocos días para que lleguen las
vacaciones."
La miré para ver si había algún error. Ella
sonreía, satisfecha, y sobre la mesa continuaba vacío el florero.
Vacío, pero con la rosa de la imaginación como
ella había dicho. Quizá porque doña Cecilia Paim no era bonita, muy raramente
alguien le llevaba una flor.
Volví a mi banco, contento con mi frase.
Contento porque cuando llegaran las vacaciones iría a pasear en burro con
Portuga.
Después aparecieron otros, decididos a escribir
una frase. Pero el héroe había sido yo.
Alguien pidió permiso para entrar en la clase.
Uno que llegaba tarde. Era Jerónimo. Llegó inquieto y tomó asiento detrás de
mí. Colocó los libros con mucho ruido y comentó algo con su vecino. No presté
mucha atención. Lo que quería era estudiar mucho para llegar a sabio. Pero una
palabra de la conversación susurrada me llamó la atención. Hablaban del
Mangaratiba.
—¿Agarró a algún coche?
—Al cochazo aquel tan lindo de don Manuel Valadares.
Me di vuelta, atontado.
—¿Qué fue lo que dijiste?
—Dije eso: que el Mangaratiba agarró al coche
del Portugués en el paso de la calle da Chita. Por eso llegué tarde. El tren
despedazó al automóvil. Había un montón de gente. Llamaron hasta al Cuerpo de bomberos
de Realengo.
Comencé a sudar, frío, y mis ojos amenazaban
oscurecerse.
Jerónimo continuaba respondiendo a las preguntas
del vecino.
—No sé si murió. No dejaban que ningún chico se
aproximara.
Me fui levantando sin sentirlo. Aquel deseo de
vomitar me atacó mientras mi cuerpo estaba mojado de sudor frío. Salí del banco
y caminé hacia la puerta de salida. Ni siquiera reparé bien en el rostro de
doña Cecilia Paim, que había venido a mi encuentro, tal vez asustada por mi
palidez.
—¿Qué pasa, Zezé?
Pero no podía responderle. Mis ojos comenzaban a
llenarse de lágrimas. Me entró una locura enorme y comencé a correr; sin pensar
en la sala de la directora continué corriendo. Alcancé la calle y me olvidé de
la carretera Río-San Pablo, de todo. Lo único que quería era correr, correr y
llegar allá. Mi corazón me dolía más que el estómago y corrí por toda la calle
de las Casitas sin parar. Llegué a la confitería y pasé la vista por los
automóviles para ver si Jerónimo había mentido. Pero nuestro coche no se encontraba
allí. Solté un gemido y volví a correr. Fui sujetado por los fuertes brazos de
don Ladislao.
—¿Adonde vas, Zezé?
Las lágrimas mojaban mi rostro.
—Voy allá.
—No debes ir.
Me retorcí como un loco, pero sin conseguir
librarme de sus brazos.
—Quédate tranquilo, hijo. No te dejaré ir allá.
—Entonces el Mangaratiba lo mató...
—No. La asistencia ya llegó. Solo se arruinó
mucho el coche.
—Usted me está mintiendo, don Ladislao.
—¿Por qué iba a mentirte? ¿No te conté que el
tren agarró al automóvil? Pues bien, cuando pueda recibir visitas en el
hospital te llevaré, lo prometo. Ahora vamos a tomar un refresco.
Tomó un pañuelo y me enjugó el sudor.
—Preciso vomitar un poco.
Me recosté en la pared y él me ayudó teniéndome
la cabeza.
—¿Estás mejor, Zezé?
Hice que sí con la cabeza.
—Voy a llevarte a tu casa, ¿quieres?
Dije que no con la cabeza y me fui caminando
lentamente, desorientado por completo. Sabía toda la verdad. El Mangaratiba no
perdonaba nada. Era el tren más fuerte que había. Vomité dos veces más y pude ver
que nadie se molestaba. Que ya no había nadie en mi vida. No volví a la
escuela; fui siguiendo lo que el corazón me mandaba. De vez en cuando sollozaba
y enjugaba mi rostro en la blusa del uniforme. Nunca más volvería a ver a mi
Portuga. Nunca más; él se había ido. Fui caminando, caminando. Paré en la
carretera, en la que me permitió llamarlo Portuga y me colocó sobre su coche
para hacer el "murciélago". Me senté en un tronco de árbol y me
encogí todo, apoyando mi cara en las rodillas. Me dominó un desasosiego tan
grande que ni yo mismo lo esperaba.
—Eres muy malo, Niño Jesús. ¡Yo que pensaba que
esta vez iba a nacer Dios, y haces esto conmigo! ¿Por qué no me quieres como a
los otros chicos? Me portaba bien. No peleaba más, estudié mis lecciones, dejé
de decir palabrotas. Ni siquiera "traste" decía. ¿Por qué hiciste eso
conmigo, Niño Jesús? Van a cortar mi planta de naranja-lima y ni siquiera por
eso me enojé. Solamente lloré un poquitito. . . Y ahora. . . Y ahora. . .
Nuevo torrente de lágrimas.
—Yo quiero de nuevo a mi Portuga, Niño Jesús. Me
lo tienes que traer de vuelta. . .
Una voz muy suave, muy dulce, le habló a mi
corazón. Debía ser la voz amiga del árbol en el que me sentara.
— No llores, niñito. El se fue para el cielo.
Cuando ya estaba anocheciendo, sin fuerzas, sin
siquiera poder vomitar más o llorar, fui encontrado por Totoca, sentado en el
umbral de entrada de la casa de doña Elena Villas-Boas.
Habló conmigo y solamente pude gemir.
— ¿Qué tienes, Zezé? Dime qué te pasa. Pero
continuaba gimiendo bajito. Totoca puso la mano sobre mi frente.
— Estás ardiendo de fiebre. ¿Qué pasó, Zezé? Ven
conmigo, vamos a casa. Te ayudo a ir lentamente. Conseguí decir entre gemidos:
— Déjame, Totoca. No voy más a esa casa.
— Vas a ir, sí. Es nuestra casa.
— No tengo nada más allá. Todo se acabó.
Intentó ayudarme a que me levantara, pero vio
que no tenía fuerzas.
Anudó mis brazos a su cuello y me llevó en
brazos. Entró en casa y me dejó en la cama.
— ¡Jandira! ¡Gloria! ¿Dónde están todos?
Encontró a Jandira conversando en la casa de Alaíde.
—Jandira, Zezé está muy enfermo. Ella vino
rezongando.
— Debe estar haciendo otra comedia. Uno buenos
chinelazos. . .
Pero Totoca entró nervioso en la habitación.
— No, Jandira. Esta vez está muy enfermo y va a
morirse. . .
* * *
Durante tres días y tres noches estuve sin
conocimiento. La fiebre me devoraba y los vómitos volvían a atacarme en cuanto
intentaban darme algo de comer o de beber. Me iba consumiendo, consumiendo.
Quedaba con los ojos en la pared, sin moverme durante horas y horas.
Oía lo que hablaban a mi alrededor. Lo entendía
todo, pero no quería responder. No quería hablar. Solamente pensaba en ir al
cielo.
Gloria se cambió de habitación y pasaba las
noches a mi lado. No dejaba ni apagar la luz. Todos usaban mucha dulzura. Hasta
Dindinha vino a pasar unos días con nosotros.
Totoca se quedaba horas y horas con los ojos
desorbitados, hablándome de vez en cuando.
—Fue mentira, Zezé. Puedes creerme. Fue pura
maldad. No van a ensanchar la calle ni nada. . .
La casa se fue vistiendo de silencio, como si la
muerte tuviese pasos de seda. No hacían ruido. Todo el mundo hablaba en voz
baja. Mamá se quedaba casi toda la noche cerca de mí. Pero yo no me olvidaba de
él. De sus carcajadas. De su diferente pronunciación. Hasta los gritos de los
grillos, allá fuera, imitaban el trac, trac de su barba. No podía dejar de
pensar en él. Ahora ya sabía lo que era el dolor. Dolor no de recibir golpes
hasta desmayarse. No de cortarse el pie con un pedazo de vidrio y recibir
puntos en la farmacia. Dolor era eso que llenaba todo el corazón, con lo que la
gente tenía que morirse, sin poder contarle a nadie el secreto. Dolor era lo
que me daba esa debilidad en los brazos, en la cabeza, hasta en el deseo de dar
vuelta la cabeza en la almohada. Y la cosa empeoraba. Mis huesos estaban
saltando de la piel. Llamaron al médico. El doctor Faulhaber vino y me examinó.
No tardó mucho en descubrirlo todo.
—Fue un shock. Un trauma muy fuerte. Vivirá
solamente si consigue vencer ese shock.
Gloria llevó al médico afuera y le contó:
—Fue realmente un shock, doctor. Desde que supo
que iban a cortar su planta de naranja-lima quedó así.
—Entonces hay que convencerlo de que no es
verdad.
—Ya lo intentamos de todas formas, pero no lo
cree. Para él, su plantita de naranja-lima es una persona. Es un niño muy
extraño. Muy sensible y precoz.
Escuchaba todo y continuaba sin interés de
vivir. Quería ir al cielo, y ningún vivo iba allá.
Compraron remedios, pero continuaba vomitando.
Entonces sucedió algo hermoso. La calle se puso
en movimiento para visitarme. Olvidaron que yo era el diablo con figura de
persona. Vino don "Miseria y Hambre" y me llevó torta de mana-mole.
La negra Eugenia me trajo huevos y le rezó a mi barriga para que dejara de
vomitar.
—El hijo de don Pablo se está muriendo. . . Me
decían cosas agradables.
—Tienes que curarte, Zezé. Sin ti y tus
diabluras la calle está muy triste.
Vino a verme doña Cecilia Paim, trayendo mi
cartera de colegio y una flor. Y eso solo sirvió para hacerme llorar de nuevo.
Ella contó cómo había salido de la clase; pero
solamente sabía eso.
Hubo gran tristeza cuando llegó don Ariovaldo.
Reconocí su voz y fingí que dormía.
—Espere usted hasta que se despierte. Se sentó y
se puso a conversar con Gloria.
—Escuche, doña, vine por todos los rincones
preguntando por la casa hasta que la descubrí.
Sollozó con fuerza.
—Mi santito no puede morirse. No deje que se
muera, doña. ¿Era para usted que él traía mis folletos, no?
Gloria casi no podía contestar.
—No deje que se muera este bichito, doña. Si le
sucede cualquier cosa nunca más vendré a este suburbio desgraciado.
Cuando entró en la habitación, se sentó cerca de
la cama y apoyó mi mano en su cara.
—Mira, Zezé. Tienes que mejorarte para ir a
cantar conmigo. Casi no he vendido nada. Todo el mundo pregunta: "Eh,
Ariovaldo, ¿dónde está tu canarito?". Vas a prometerme que te sanarás,
¿prometido?
Mis ojos
aún tuvieron fuerzas para llenarse de lágrimas, y sabiendo que no debía
emocionarme más, Gloria llevó afuera a don Ariovaldo.
* * *
Comencé a mejorar. Ya conseguía tragar algo y
alimentar mi estómago. Solamente cuando recordaba aumentaba la fiebre y volvían
los vómitos, con sus temblores y el sudor frío. A veces no podía dejar de ver
al Mangaratiba volando y destrozándolo. Pedía al Niño Dios, si es que alguna
vez yo le importaba, que él no hubiese sentido nada.
Entonces venía Gloria y pasaba sus manos por mi
cabeza.
—No llores, Gum. Todo esto va a pasar. Si
quieres te doy toda mi "mangueira" para ti. Nadie va a jugar con
ella.
Pero ¿de qué me servía una "mangueira"
vieja, sin dientes, que ya no sabía dar mangos? Hasta mi planta de naranja-lima
perdería pronto su encanto, para trasformarse en un árbol como cualquier otro.
. . Y eso si le daban tiempo al pobrecito.
¡Qué fácil era morirse para algunos! Bastaba con
que viniera un tren malvado, y listo. ¡Y qué difícil era ir al cielo para mí!
Todo el mundo me sujetaba las piernas y no me dejaban ir.
La bondad y la dedicación de Gloria conseguían
que yo conversara un poco. Hasta papá dejó de salir de noche. Totoca adelgazó
tanto, de remordimientos, que Jandira llegó a darle un coscorrón.
—¿Ya no basta con uno, Antonio?
—Tú no estás en mi lugar para sentirte así. Yo
fui el que se lo contó. Todavía siento en la barriga, hasta cuando estoy
durmiendo, su cara llorando, llorando. . .
—Ahora no vas a venir tú a llorar también. Ya
estás hecho un hombrón, y él va a vivir. Déjate de esas cosas y ve a comprarme
una lata de leche condensada en lo de "Miseria y Hambre".
—Entonces dame la plata, porque no le fía más a
papá.. .
La debilidad me daba una continua somnolencia.
Ya no sabía cuándo era de día y cuándo de noche. La fiebre iba cediendo, y mis
agitaciones y temblores comenzaban a distanciarse.
Abrí los ojos y en la semioscuridad estaba
Gloria, que no se alejaba de mi lado. Había traído el sillón-hamaca a la
habitación, y muchas veces se adormecía de cansancio.
—Godóia, ¿ya es la tarde?
—Casi la tarde, corazón.
—¿Quieres abrir la ventana?
—¿No te va a doler la cabeza?
—Creo que no. .....
La luz entró y se vio un pedazo de lindo cielo.
Lo miré y de nuevo comencé a llorar.
—¿Qué es eso, Zezé? Un cielo tan lindo, tan
azul, que el Niño Dios hizo para ti. . . El me lo dijo hoy.
No entendía lo que el cielo significaba para mí.
Se recostaba cerca de mí, tomaba mis manos y
hablaba tratando de animarme.
Su rostro estaba abatido y flaco.
—Mira, Zezé, dentro de poco estarás sano.
Soltando cometas, ganando ríos de bolitas, subiendo a los árboles, montando a
Minguito. Quiero verte como antes, cantando canciones, trayéndome folletos de
música. ¡Haciendo tantas cosas lindas! ¿Viste cómo está de triste la calle?
Todo el mundo siente tu falta y tu alegría. . . Pero tienes que ayudar. Vivir,
vivir y vivir.
—Sabes, Godóia, es que no quiero vivir más. Si
me sano voy a volver a ser malo. No me entiendes. Pero ya no tengo para quién
ser bueno.
—Bien, pero no necesitas ser siempre tan bueno.
Continúa siendo un niño, una criatura como siempre fuiste.
—¿Para qué, Godóia? ¿Para que todo el mundo me
pegue? ¿Para que todo el mundo me martirice?. . . Tomó mi cara entre sus manos
y dijo, resuelta:
—Mira, Gum. Te juro una cosa. Cuando te sanes,
nadie, nadie, ni siquiera Dios, va a poner las manos sobre ti. Solamente si
antes pasan por sobre mi cadáver. ¿Me crees?
Hice un signo afirmativo.
—¿Qué es un cadáver?
Por primera vez el rostro de Gloria se iluminó
con una gran alegría. Lanzó una carcajada porque sabía que si yo me interesaba
por las palabras difíciles estaba nuevamente interesado en vivir.
—Cadáver quiere decir lo mismo que muerto, que
difunto. Pero no hablemos ahora de eso, que no es conveniente.
Me pareció lo mismo, pero no podía dejar de
pensar que él ya era cadáver desde hacía muchos días. Gloria continuaba
hablando, prometiéndome cosas, pero yo ahora pensaba en los dos pajaritos, el
"azulao" y el canario. ¿Qué harían con ellos? A lo mejor morían de
tristeza, como en el caso del "avinhado"[20]
de Orlando Pelo de Fuego. A lo mejor les abrían las puertas de la jaula,
dejándolos en libertad. Pero eso sería lo mismo que la muerte. Ya no sabían
volar. Se quedaban como tontos, parados en los naranjos hasta que la
chiquilinada les acertaba con la honda. Cuando Zico quedó sin dinero para
conservar el vivero de Tié-Sangue, abrió las puertas y sucedió esa maldad. Ni
uno solo escapó de la puntería de los chicos.
Las cosas comenzaban a tomar su ritmo normal en
la casa. Ya se escuchaban ruidos por todas partes. Mamá había vuelto a
trabajar. El sillón-hamaca retornó a la habitación en donde siempre estuviera.
Solamente Gloria permanecía en su puesto. Hasta que no me viese en pie no se
alejaría.
—Toma este caldo, Gum. Jandira mató la gallina
negra solamente para hacerte este caldito. ¡Mira qué lindo olor tiene!
Y soplaba la cuchara para enfriarlo.
"Si quieres, haz como yo, moja el pan en el
café. Pero no hagas ruido al tragar. Es feo."
—Pero, ¿qué es eso, Gum? No vas a llorar ahora
porque mataron la gallina negra. Estaba vieja. Tan vieja que ya no ponía
huevos. . .
Tanto hiciste que acabaste por descubrir dónde
vivo. . . "
— Yo sé que ella era la pantera negra del Jardín
Zoológico, pero compraremos otra pantera negra mucho más salvaje que ésa.
"Entonces, fugitivo, ¿dónde estuviste todo
este tiempo?"
— Godóia, ahora no. Si tomo voy a comenzar a
vomitar.
— ¿Si te lo doy más tarde, lo tomarás?
Y la frase vino a borbotones, sin que pudiera
controlarme:
"Prometo que seré bueno, que no pelearé
más, que no diré más palabrotas, ni siquiera traste voy a decir. . . Pero
quiero quedarme siempre contigo. . ."
Me
miraron apenados porque creían que estaba hablando de nuevo con Minguito.
* * *
Al comienzo era apenas un rozar suave en la
ventana, pero después se convirtió en golpes. Una voz venía del lado de afuera,
bien baja:
—¡Zezé!. . .
Me levanté y apoyé la cabeza en la madera de
ventana.
—¿Quién es?
—Yo. Abre.
Empujé la manija sin hacer ruido para no
despertar a Gloria. En la oscuridad, como si fuese un milagro, brillaba todo
"enjaezado" Minguito.
—¿Puedo entrar?
—Como poder, puedes. Pero no hagas ruido para
que ella no se despierte.
—Te aseguro que no se despertará.
Saltó adentro de la habitación y volví a la
cama.
—Mira lo que te traje. Se empeñó en venir
también a visitarte.
Adelantó un brazo y vi una especie de pájaro
plateado.
—No puedo ver bien, Minguito.
—Mira bien porque vas a tener una sorpresa. Lo
adorné todo con plumas de plata. ¿No está lindo?
—¡Luciano! ¡Qué lindo estás! Siempre deberías
estar así. Pensé que eras un halcón, ese de la historia del califa Stork.
Acaricié su cabeza, emocionado, y por primera
vez sentí que era suave y que hasta a los murciélagos les gustaba la ternura.
—Pero no te diste cuenta de una cosa. Mira bien.
Dio una vuelta para exhibirse.
—Estoy con las espuelas de Tom Mix, el sombrero
de Ken Maynard, las dos pistolas de Fred Thompson, el cinto y las botas de
Richard Talmadge. Y además de todo eso, don Ariovaldo me prestó la camisa a
cuadros que tanto te gusta.
—Nunca vi nada más lindo, Minguito. ¿Cómo
conseguiste juntar todo esto?
—Bastó con que supieran que estabas enfermo para
que me prestaran todo.
—¡Qué lástima que no puedas quedarte vestido así
para siempre!
Me quedé mirando a Minguito, preocupado por si
él sabría el destino que le esperaba. Pero no dije nada.
Entonces se sentó a la orilla de la cama; sus
ojos solo expandían dulzura y preocupación. Aproximó su cara a mis ojos.
—¿Qué pasa, Xururuca?
—Más Xururuca eres tú, Minguito.
—Bueno, entonces eres el Xururuquinha.
¿No puedo quererte con más cariño a veces, como tú haces conmigo?
—No hables así. El médico me prohibió llorar y
emocionarme.
—Ni quiero eso. Vine porque sentía nostalgias y
quiero verte de nuevo bueno y alegre. En la vida todo pasa. Tanto, que vine
para llevarte a pasear. ¿Vamos?
—Estoy muy débil.
—Un poco de aire libre te va a curar. Te ayudo
para que saltes por la ventana. Y salimos.
—¿Adonde vamos?
—Vamos a pasear por la parte canalizada.
—Pero no quiero ir por la calle Barón de
Capanema. Nunca más voy a pasar por allí.
—Vamos por la calle de las represas, hasta el
final.
Ahora Minguito se había trasformado en un
caballo que volaba. En mi hombro, Luciano se equilibraba, feliz.
En el sector canalizado, Minguito me dio la mano
para que mantuviera el equilibrio en los gruesos caños. Era lindo cuando había
un agujero y el agua salpicaba como una fuentecita, mojándome y haciendo
cosquillas en la planta de los pies. Me sentía un poco mareado, pero la alegría
que Minguito me estaba proporcionando era el indicio de que ya estaba sano. Por
lo menos mi corazón latía suavemente.
De repente, a lo lejos pitó un tren.
—¿Oíste, Minguito?
—Es el pito de un tren a lo lejos. Pero un
extraño ruido vino acercándose ,y nuevas pitadas cortaban la soledad.
El horror me dominó por completo.
—Es él, Minguito. El Mangaratiba. El asesino. Y
el ruido de las ruedas sobre las vías crecía terriblemente.
—Súbete aquí, Minguito. ¡Rápido, Minguito! Pero
Minguito no conseguía guardar el equilibro sobre el caño, a causa de las
brillantes espuelas.
—Súbete, Minguito, dame la mano. Quiere matarte.
Quiere destrozarte. Quiere cortarte en pedazos.
Apenas Minguito se trepó en el caño, el tren
malvado pasó sobre nosotros pitando y lanzando humo.
—¡Asesino!... ¡ Asesino!...
Mientras tanto, el tren continuaba su marcha
sobre las vías. Su voz llegaba, entrecortada de carcajadas.
—No soy culpable... No soy culpable... No soy
culpable...
Todas las luces de la casa se encendieron y mi
habitación fue invadida por caras semiadormecidas.
—Fue una pesadilla.
Mamá me tomó en los brazos, intentando aplastar
contra su pecho mis sollozos.
—Fue un sueño, hijo... Una pesadilla.
Volví a vomitar, mientras Gloria le contaba a
Lalá.
—Me desperté cuando él gritaba
"asesino"... Hablaba de matar, destrozar, cortar ... Mi Dios, ¿cuándo
acabará todo esto?
Pero unos pocos días después acabó. Estaba
condenado a vivir, vivir. Una mañana, Gloria entró, radiante. Estaba sentado en
la cama y miraba la vida con una tristeza que dolía.
—Mira, Zezé.
En sus manos había una florcita blanca.
—La primera flor de Minguito. Pronto será un
naranjo adulto y comenzará a dar naranjas.
Me quedé acariciando entre mis dedos la flor
blanquita. No lloraría más por cualquier cosa. Aunque Minguito estuviera
intentando decirme adiós con aquella flor; partía del mundo de mis sueños hacia
el mundo de mi realidad y mi dolor.
—Ahora vamos a tomar un "mingauzinho"[21]
y dar unas vueltas por la casa, como hiciste ayer. ¡Vamos!
Entonces el rey Luis se subió a mi cama. Ahora
siempre dejaban que estuviese cerca de mí. Al comienzo no querían que se
impresionara.
—¡Zezé!...
—¿Qué, mi reyecito?
Y en verdad, él era el único rey. Los otros, los
de oro, de copas, bastos o espadas eran apenas figuras sucias por los dedos de
quienes jugaban. Y el otro, él, ni siquiera había llegado a ser realmente un
rey.
—Zezé, te quiero mucho.
—Yo también quiero a mi hermanito.
—¿Quieres hoy jugar conmigo?
—Hoy juego contigo, sí. ¿Qué quieres hacer?
—Quiero ir al Jardín Zoológico, después a
Europa. Después quiero ir a las selvas del Amazonas y jugar con Minguito.
—Si no estoy muy cansado haremos todo eso.
Después del café, bajo la mirada feliz de
Gloria, fuimos hacia el fondo, tomados de la mano. Gloria se recostó sobre la
puerta, aliviada. Antes de llegar al gallinero me di vuelta y le dije adiós con
la mano. En sus ojos brillaba la felicidad, en mi extraña precocidad, adivinaba
lo que pasaba en su corazón: "¡Ha vuelto a sus sueños, gracias a
Dios!".
—Zezé...
—Hum...
—¿Dónde está la pantera negra?
Era difícil recomenzar todo sin creer en nada.
Tenía deseos de contarle lo que en realidad sucedía. "Tontito, nunca
existió esa pantera negra. Apenas era una gallina negra y vieja, que me comí en
un caldo".
—Solo quedaron las dos leonas, Luis. La pantera
negra se fue de vacaciones a la selva del Amazonas.
Era mejor conservar su ilusión lo más posible.
Cuando yo era una criaturita también creía en esas cosas.
El reyecito agrandó los ojos.
—¿Allí, en esa selva?
—No tengas miedo. Se fue tan lejos que nunca más
acertará el camino de vuelta.
Sonreí con amargura. La selva del Amazonas era
apenas una media docena de naranjos espinosos y hostiles.
—Sabes, Luis, Zezé está muy débil; necesita
regresar. Mañana jugaremos más. Al trencito del Pan de Azúcar y a todo lo que
quieras.
Accedió e iniciamos lentamente el regreso.
Todavía era muy pequeño para adivinar la verdad. Yo no quería llegar cerca del
zanjón o del río Amazonas. No quería encontrarme con el desencanto de Minguito.
Luis no sabía que aquella flor blanquita había sido nuestro adiós.
8
SON TANTOS L0S VIEJOS ARBOLES
Aún no había anochecido y la noticia había sido
confirmada. Parecía que una nube de paz volvería a reinar sobre la casa y la
familia.
Papá me tomó de la mano, y delante de todos me
sentó en sus rodillas. Se balanceó lentamente en el sillón para que no me
mareara.
—Ya pasó todo, hijo. Todo. Un día también vas a
ser padre y descubrirás qué difíciles son ciertos momentos en la vida de un
hombre. Parece que nada sale bien, provocando una interminable desesperación.
Pero ahora, no. Papá fue nombrado gerente de la Fábrica de Santo Aleixo. Ya
nunca faltará nada en tus zapatitos en la noche de Navidad.
Hizo una pausa... Tampoco él se olvidaría de
aquello por el resto de su vida.
—Vamos a viajar mucho, mamá no tendrá que
trabajar más, ni tus hermanos. ¿Todavía tienes la medalla del indio?
Revolví en mis bolsillos y la encontré.
—Bueno, compraré nuevamente un reloj para
colocar la medalla. Un día será tuyo...
"¿Portuga, sabes lo que es
carborundum?". Y papá hablaba y hablaba siempre. Me hacía daño su rostro
con barba al rozar mi cara. El olor que se escapaba de su camisa muy usada me
daba escalofríos. Me fui resbalando de sus rodillas y caminé hacia la puerta de
la cocina. Me senté en los escalones y contemplé el fondo, cuando morían todas
las luces. Mi corazón se rebelaba sin rabia. "¿Qué quiere ese hombre que
me sienta en sus rodillas?" El no era mi padre. Mi padre había muerto. El
Mangaratiba lo mató.
Papá me había seguido y vio que mis ojos se
encontraban nuevamente húmedos.
Casi se arrodilló para hablar conmigo.
—No llores, hijo. Vamos a tener una casa muy
grande. Un río de verdad pasa por detrás. Hay grandes árboles, y tantos, que
serán todos tuyos. Podrás hacer lo que quieras, armar redes-hamacas.
No entendía. ¡No entendía! Ningún árbol podría
ser tan lindo en la vida como la Reina Carlota.
—Serás el primero que elija árboles.
Miré sus pies, con los dedos que salían de sus
zuecos.
Era un viejo árbol de raíces oscuras. Era un
padre-árbol. Pero un árbol que yo casi no conocía.
—Y hay más. Tan pronto no van a cortar tu planta
de naranja-lima. Cuando la corten estarás lejos y no sentirás nada.
Sollozando me abracé a sus rodillas.
—Ya no me interesa, papá. No me interesa... Y
mirando su rostro, que también se encontraba lleno de lágrimas, murmuré como un
muerto:
—Ya la cortaron, papá, hace más de una semana
que cortaron mi planta de naranja-lima.
9
LA CONFESIÓN FINAL
Los años pasaron, mi querido Manuel Valadares.
Hoy tengo cuarenta y ocho años y, a veces, en mi nostalgia, siento la impresión
de que continúo siendo una criatura. Que en cualquier momento vas a aparecer
trayéndome fotos de artistas de cine o más bolitas. Tú fuiste quien me enseñó
la ternura de la vida, mi Portuga querido. Hoy soy yo el que tiene que
distribuir las bolitas y las figuritas, porque la vida sin ternura no vale gran
cosa. A veces soy feliz en mi ternura, a veces me engaño, lo que es más común.
En aquel tiempo... En el tiempo de nuestro
tiempo, no sabía que muchos años antes un Príncipe Idiota, arrodillado frente a
un altar, preguntaba a los iconos, con los ojos llenos de lágrimas:
¿POR QUE LES CUENTAN COSAS A LAS
CRIATURITAS?"
Y la verdad es, mi querido Portuga, que a mí me
contaron las cosas demasiado pronto. ¡Adiós!
Ubatuba, 1967
[1] Sertáo, gran extensión desértica, de poca y muy particular vegetación,
espinosa y retorcida, que acaba por desaparecer, y escasa en agua.
[2] Compañía de electricidad (N. de la T.)
[3] Especie de lotería, llamada así porque a cada grupo de 4 unidades le
corresponde un determinado animal (N. de la T.).
[4] Árbol frutal que da la manga (N. de la T)
[5] Rodaja de pan mojada en leche, que luego de frita se espolvorea con
canela. (N. de la T.)
[6] Planta de adorno (N. de la T.).
[7] 'Murciélago", se dice de los chicos que suben a cualquier
vehículo, a escondidas, para no pagar boleto. (N. de la T.)
[8] Poroto negro, muy pequeño; forma parte de la mayoría de las comidas
brasileñas, especialmente entre la gente muy humilde (N. de la T.)
[9] Monte de poca elevación (N. de la T.).
[10] Antigua moneda (N. de la T.).
[11] Especie de aguardiente muy fuerte (N. de la T.).
[12] Reciben ese nombre un tipo de árboles y también un pez. En algunas
regiones norteñas, una clase de masa (N. de la T.).
[13] Bangú" y "Andaraí", referencia a dos clubes de fútbol
de la zona (N. de la T.).
[14] Nombre común a varias especies de pájaros brasileños, de plumaje azul;
en algunos casos, el color no se repite en las hembras, que lo tienen
diferente. (N. de la T.)
[15] Juguete que se arroja lejos (N. de la T.).
[16] Planta de fibras y propiedades medicinales. (N. de la T.)
[17] Plantas y árboles espinosos, de diversas especies, comunes en todo el
Brasil (N. de la T.).
[18] Antigua moneda de níquel de 100 reis de valor.
[19] Planta gramínea forrajera (N. de la T.).
[20] Pájaro nativo del Brasil (N. de la T.).
[21] De "mingan", una especie de puré que se hace con harina de
trigo bien mezclada con leche o agua, bastante liquido. "(N. de la T.)
0 cosillas:
Publicar un comentario